Verwendungsbeispiele von "графическом" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре. Es un dispositivo táctil que hemos desarrollado en base a estos algoritmos que usan tarjetas gráficas comunes.
Тогда не было графических систем. No había rutinas gráficas.
Графическим дизайном, компьютерами, фотографией, промышленным дизайном. Pueden hacer diseño gráfico, todo tipo de cosas con computadoras, fotografía, diseño industrial.
Есть также знаменитые дела о графических элементах. Algunos de los casos más conocidos tienen que ver con elementos gráficos.
Важно держать в голове графическую составляющую стиля. Es importante también pensar en la parte gráfica del estilismo.
И это не было вопросом лишь настройки нескольких графических систем. No fue solamente cuestión de poner a punto unas rutinas gráficas.
Никто не ждёт выражения своего "я" в области графического дизайна. Se supone que el ego no debe inmiscuirse en el diseño gráfico.
Поэтому она - настоящая движущая сила развития устройств для обработки графических изображений. Ella es la fuerza motriz que impulsa el desarrollo de unidades de procesamiento gráfico.
Чего не скажешь о мире графического дизайна, про большую его часть. Pero el mundo del diseño gráfico en su mayor parte, no lo está.
Как традиционные мифы, такие графические, общие образы олицетворяют опасения, которые глубоко укоренились в нашей душе. Como los mitos tradicionales, esa clase de gráficas imágenes compartidas encarnan miedos que están muy arraigados en nuestra psique.
Тема была смелость, и меня попросили поговорить о том, как это смело быть графическим дизайнером. El tema era el coraje, y me pidieron de hablar sobre cuán valiente es ser un diseñador gráfico.
Мудборд - так называется результат работы - тогда отражает наш собственный стиль и отношение к графическому изображению. El moodboard, que es como se llama al resultado completo, expresa además nuestro estilo personal y nuestra relación con el diseño gráfico.
Знаете, если мы вернёмся назад лет на 10, когда я получил грант на покупку первого графического компьютера, Y, ya saben, me retrotraigo quizá 10 años en el tiempo a cuando conseguí los fondos para comprar mi primer equipo gráfico.
Если вы когда-нибудь засомневаетесь в силе графического дизайна, то вот типичный плакат, говорящий "Голосуйте за Гитлера". Si alguna vez dudáis del poder del diseño gráfico, este es un cartel muy genérico que literalmente dice "Vota por Hitler".
Я убежден, многие из вас уверены, что графический дизайн стал намного проще где-то в последние пять лет. Estoy seguro de que muchos sois conscientes que el diseño gráfico se ha simplificado mucho en los últimos cinco años más o menos.
Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ. Los vestidos tenemos que recortarlos de las revistas o buscarlos en internet e imprimirlos, para después elaborarlos gráficamente.
Для меня это крайний случай власти эмоций, графического дизайна, хотя, на самом деле, это был типичный плакат того времени. Para mí esto es un caso extremo del poder de la emoción, del diseño gráfico, incluso, de hecho, fue un cartel muy genérico en su tiempo.
И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. Pero en vez de hacerlo tan literal, mostrando exactamente lo que analiza la cámara, decidimos convertirlo en una gráfica que muestra el movimiento básico y lo que está siendo analizado.
Вот что мы с этим сделали, Мы пришли в наш отдел графического дизайна и я попросил перерисовать этот лабораторный отчёт. Lo que hicimos en Wired fue hacer que nuestro departamento de diseño gráfico re-imaginara estos reportes de laboratorio.
Администрация Буша рекламировала вводную часть войны в Ираке (несуществующее оружие массового поражения Саддама Хусейна) в знакомом красочном, быстром и графически мощном стиле телевизионной рекламы. La administración Bush promovió las premisas de la guerra de Irak -las armas de destrucción masiva inexistentes de Saddam Hussein- con el estilo familiar, colorido, ágil y lleno de gráfica de la publicidad televisiva.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!