Beispiele für die Verwendung von "движения" im Russischen

<>
Далее - положение и движения тела. Y luego la actividad según la posición.
Можно даже записать историю движения. De hecho, podría estar grabando la historia.
Это - анимация симуляции реального движения. Esto es una simulación dinámica animada.
Принцип движения у него тот же. El mismo principio.
Там были и некоторые другие движения. Hubo varias actividades más.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи. Necesitábamos la sutileza de la piel.
Очень важно соблюдать правила дорожного движения. Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения. Lo único que realmente supervisa autónomamente es la actividad.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Tiene 14 grados de libertad activos.
олень застывает без движения, готовясь к бегству. Un ciervo se queda muy, muy quieto, a punto de salir corriendo.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения. Lo más probable es que este teclado sea en realidad la dirección incorrecta para continuar.
Посол Хилали указал направление для движения вперед: El embajador Hilaly ha señalado el camino:
Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге. Abróchense los cinturones para un viaje muy accidentado.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. Todos los países aspiran al cambio y a avanzar.
Итак, мы разобрали его движения на части, Luego lo dividimos.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым. El contexto estratégico de la insurgencia iraquí también es nuevo.
в принципе, он олицетворял собой те освободительные движения. en efecto, lo personificó.
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение. Algunos son muy conocidos, como la floración.
Так вот, когда вы тренируетесь, он улавливает движения, Así que usted hace ejercicio y queda registrado el ejercicio.
Мы добились 14 из 21 градусов свободы движения; Incluimos 14 de los 21 grados de libertad;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.