Verwendungsbeispiele von "другому" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle7997 otro7837 distinto111 andere Übersetzungen49
Мы стали первым обществом, которое живет в мире, поклоняющемся самим себе и ничему другому. Somos la primera sociedad en vivir en un mundo en el que no adoramos a nada más que a nosotros mismos.
Европейский Союз пошёл по другому пути: En la Unión Europea tomaron la dirección contraria.
Так вот это противопоставляет одно другому. Estamos juntando dos emociones.
Одному нравится шоколадное мороженое, другому - ванильное, A él le gusta el chocolate, y a él la vainilla.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Antes de eso sentía como que no era así.
Но дебаты также могут пойти по другому пути. No obstante, el desenlace del debate puede ser el contrario.
Кандидатская степень кому-нибудь, кому-нибудь другому диплом и так далее. Tengo un doctorado y el grado aquí y el bla, bla bla.
Этот трейлер привёл к другому заказу, предложению принять участие в Токийском Квартале Дизайнеров. Ese remolque nos llevó a una nueva encomienda, a participar en el llamado Bloque de Diseñadores de Tokio.
Людям ясно, что если хочешь хорошего отношения к себе, относись хорошо к другому. Ellos entienden que si uno quiere que lo traten bien, uno debe tratar bien a los demás.
Но и они же могут быть милы по отношению к кому-то другому. Pero ellos son amables para alguien.
Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку. Quítense la piel, y experimentarán la caricia de esa persona en su mente.
у нас будут разные актёры, и мы будем переходить от одного к другому. que usáramos diferentes actores, y que cambiáramos de actor a actor.
а затем прими решение, ни при каких обстоятельствах не причинять такую боль никому другому. Y rechaza, bajo cualquier circunstancia, provocarle ese dolor a cualquier persona.
Но первоначально в индо-европейском языке этот корень означал изменение направления, движение по другому пути. Pero lo que significa en el original Indo-Europeo es un cambio de dirección, ir por un camino diferente.
Только новые европейские дебаты с участием европейских граждан и институтов могут эффективно противостоять "другому европеизму". Sólo un nuevo debate europeo que incluya tanto a los ciudadanos de Europa como a sus instituciones puede combatir el "alter-europeísmo" de manera efectiva.
В сложившейся ситуации виноваты также ошибки, допущенные при передаче власти от одного правительства Японии другому. También se debe a los errores cometidos en la transición entre los gobiernos japoneses.
когда я сообщу ему о том, что его дом достался другому, где-то в атмосфере. cuando le diga que su casa ha ido a parar a a algún lugar de la atmósfera".
В настоящее время подозрение заключается в том, что Барак Обама не привержен ни тому, ни другому. La sospecha actual es que Barack Obama no está comprometido con ninguno.
Наш уровень жизни и средний доход росли, что около 1997 года привело к другому важному обстоятельству. Nuestro nivel de vida aumentaba y con él también los salarios medios, lo que alrededor de 1997 provocó un aumento en la demanda de viajes.
От одного индивидуума к другому в этом случае идёт не передача поведения, а, скорее, передача нормы. Y, aquí, lo que se está transmitiendo de persona a persona no es un comportamiento sino más bien una norma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!