Ejemplos de uso de "естественно" en ruso con traducción al español

<>
Естественно, запасы нефти не безграничны. Naturalmente, las reservas petroleras no son infinitas.
Хорошо то, что сочувствие - естественно. La buena noticia es que la compasión es natural.
Так что естественно встаёт вопрос: De modo que la pregunta que surge naturalmente es la siguiente:
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам. Naturalmente, los sindicatos ponen tantos obstáculos como sea posible a las negociaciones.
И поэтому, естественно, я начала отстраняться. Y entonces, naturalmente, empecé a distanciarme.
Вы можете сказать, ну, это естественно. Pero dirán, bueno, esto es natural.
Естественно предполагать, что она не сможет. Es natural suponer que no podría.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ. Naturalmente, estas crisis estaban más allá del control del BCE.
Естественно, они прогнали его из города. Naturalmente, lo persiguieron hasta las afueras del pueblo.
Так что естественно ответить 99 процентов. Así que la respuesta natural es 99%.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturalmente, nadie estaba dispuesto a financiar mi investigación.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно. Y esto se ha difundido sin fricciones, de manera orgánica y natural.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции. El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias.
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе: Naturalmente, los dirigentes europeos se oponen firmemente a semejante reforma:
Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования. Pero, naturalmente, no puedes hacer este tipo de cosas sin un poco de investigación de mercado.
Итак, приободрённые этим, естественно мы подошли к вирусам гриппа. Así, animados por esto, naturalmente fuimos por la gripe.
Наверное, это естественно, поскольку ООН олицетворяет самые благородные мечты человечества. Quizás eso sea natural, ya que la ONU encarna los más nobles sueños de la humanidad.
Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно. Naturalmente, no es necesario ser consciente de ese deseo subyacente de ser sexualmente atractivo.
Естественно, никто не ставит под вопрос право Америки на самооборону. Naturalmente, nadie pone en tela de juicio el derecho de los Estados Unidos a defenderse.
рыночная экономика "естественно" стабильна или она нуждается в стабилизирующих мерах? ¿las economías de mercado son "naturalmente" estables o necesitan ser estabilizadas mediante políticas?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.