Usage examples of "желаемые" in Russian with translation to Spanish

<>
Сила - это способность получать желаемые результаты. El poder es la capacidad de obtener los resultados que uno quiere.
Согласно такому представлению, полная оплата движущей силы производства не должна превышать его предельную производительность, и, таким образом, желаемые результаты должны продвигаться через налоговую стимуляцию. Desde este punto de vista, el pago total a un factor de producción no debería superar su productividad marginal, de modo que los resultados que se deseen deben promoverse a través de incentivos tributarios.
Когда экономика заново восстанавливается после глубокой рецессии, это произойдет не в результате того, что людей принуждают направлять денежные потоки в политически желаемые проекты, а это будет следствием новых идей. Cuando la actividad económica recomience tras una profunda recesión, no será como consecuencia de que la gente haya sido obligada a destinar recursos financieros a los proyectos seleccionados como políticamente deseables, sino el resultado de nuevas ideas.
я решил попробовать лучшие - или самые дорогие - или самые желаемые товары .decidí probar los mejores productos, o los más caros o los más codiciados.
Сила - это способность оказывать влияние на других, чтобы получить желаемые результаты. El poder es la capacidad de incidir en los demás para que produzcan los resultados que uno quiere.
В 1920-ые годы шведский экономист Кнут Викселль определил его как процентную ставку, в которой общеэкономические желаемые инвестиции равняются желаемым сбережениям, что не подразумевает никакого давления в сторону повышения розничных цен, цен на ресурсы или заработную плату, поскольку совокупный спрос опережает предложение и не существует какого-либо давления в сторону понижения этих цен, и поскольку предложение превышает спрос. En los años veinte, el economista sueco Knut Wicksell la definió como la tasa a la que, en toda la economía, la inversión deseada es igual al ahorro deseado, lo que implica que no hay presión al alza de los precios al consumidor, los precios de los recursos o los salarios, pues la demanda agregada supera la oferta, y no hay presión a la baja de esos precios porque la oferta supera a la demanda.
Он также позаботился о том, чтобы мы не пытались вписать в определение все возможные и желаемые цели, подобно обеспечения равенства в социальном и техническом плане, общую теорию прогресса "демократизации" и такую гражданскую добродетель как участие. También permite ahorrarnos el intento de pegar en la definición toda clase de objetivos deseables, como la igualdad en términos sociales y técnicos, una teoría general del proceso efectivo de la "democratización", o incluso un conjunto de virtudes cívicas relacionadas con la participación.
Простого военного решения, которое бы дало желаемые нами результаты, не существует. No hay una solución militar simple que pueda producir los resultados que queremos.
А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта. O bien podemos comenzar desde la base, estableciendo cuáles son las respuestas que queremos, para luego diseñar un entorno sonoro con el efecto deseado.
какой ЕС желает видеть Турцию? ¿qué tipo de Turquía quiere la UE?
чтобы добраться до желаемого успеха, .para alcanzar el éxito que desean tener.
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. El bombero ocioso parecía deseable.
У меня нет никакого желания знать, что у тебя в голове. No me apetece nada saber qué te pasa por la mente.
Желают ли этого африканские партнеры? ¿Los socios africanos quieren esto?
Вы желаете еду или напитки? ¿Desea algo de comer o beber?
Это изменение во внешней политике США является как желаемым, так и необходимым. Este cambio en la política exterior norteamericana es deseable y necesario.
Мы не желаем иметь одно лицо. No queremos un solo rostro.
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
Ислам - это способ объединения мира, с помощью которого каждый может достичь желаемых целей. El Islam representa una manera de comprometer al mundo por medio del cual uno puede lograr ciertas metas deseables.
Мы не желаем с вами работать. No queremos trabajar contigo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!