Usage examples of "западного" in Russian with translation to Spanish

<>
Официальной догмой всего западного индустриального общества. El dogma oficial de todas las sociedades industriales occidentales.
И это - результат западного стиля питания. Y eso es el resultado directo de consumir una dieta occidental.
Неужели это подходящее место для западного оркестра? ¿Es semejante país el lugar idóneo para que actúe una orquesta occidental?
Будущее Западного Берега представляется таким же мрачным. El futuro de la Ribera Occidental es igualmente sombrío.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. Cantaban la canción cool, la nueva de la costa occidental.
И лишь на представителей Западного мира никто не нападал. El grupo que nadie atacó fue el de los occidentales.
- приветствие, сохранившееся с эллинистической эпохи, отражает сущность западного мышления. es un saludo personal desde la época helenística que refleja la esencia de la mente occidental.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам. Pero nuestro momento (occidental) de liderazgo feminista ya terminó -por buenos motivos.
Отношение между государством и обществом в Китае отличается от западного. La relación entre estado y sociedad en China es muy diferente a la occidental.
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона. Sin embargo, no fue así para los 21.000 hombres y mujeres de la Legión Occidental.
Необходимо помнить, что эти прогнозы были сделаны до западного финансового кризиса. Y aquí hay que tener en cuenta que estas proyecciones se realizaron antes de la crisis financiera occidental.
Война Судного дня была яркой иллюстрацией западного и советского военного влияния. La guerra de Yom Kippur de 1973 fue una clara ilustración de la influencia militar occidental y soviética.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья. Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental.
По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества. Estadísticamente, su educación está normalmente por encima de la media del mundo occidental.
Они продолжают полагать, что мы живем в эру Западного доминирования в мировой истории. Siguen dando por sentado que vivimos en una era de dominio occidental de la historia mundial.
Самокритика, а не себялюбие, а также культурный релятивизм являются главными элементами западного мышления. La autocrítica, no el amor propio, y el relativismo cultural son los bloques fundamentales de la mentalidad occidental.
Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества. Así que esto de lo que hablo es un problema peculiar de sociedades occidentales, afluentes, modernas.
Тела, которые выросли в режиме экономии калорий, оказались в избытке калорий послевоенного западного питания. Los cuerpos construidos para aferrarse hasta la última caloría se encontraron sumergidos en las calorías superfluas de la dieta occidental de posguerra.
Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма. Sin embargo, no estábamos equivocados cuando argumentábamos que el comunismo no era un simple callejón sin salida del racionalismo occidental.
Опять все формулы для создания демократии западного образца зависят от воли просвещенного и великодушного царя. Una vez más, todas las fórmulas de una democracia de tipo occidental dependen de la voluntad de un zar ilustrado y benévolo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!