Exemples d’usage de "изменила" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я изменила и дополнила текст. He cambiado y ampliado el texto.
И как только она стала пейзажем, она стала пунктом назначения, и изменила направление моей жизни. Y cuando se convirtió en un paisaje, también se convirtió en un destino, y realmente alteró el curso de mi vida.
Она, ставши положительным сюрпризом для рынков, изменила бы их настроения. Al representar una sorpresa positiva para los mercados, invertiría su estado de ánimo.
Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин. Renunció a su vida y se mudó a Juárez, comenzó a escribir historias que documentaban a las mujeres desaparecidas.
Она изменила развитие нашей истории. Cambió el desarrollo de nuestra historia.
И что бы ни думали об американской военной интервенции, необходимо признать, что она изменила динамику хода событий в регионе. Independientemente de lo que se opine sobre la intervención militar americana, hay que reconocer que ha alterado la dinámica de la región.
Твоя книга изменила мою жизнь. Tu libro cambió mi vida.
Но в 1840-х годах массовая иммиграция, вызванная ирландским картофельным голодом, изменила демографический баланс штата, что позволило популистам получить контроль над законодательной властью. Pero, en los años 1840, la inmigración masiva, alimentada por el hambre en Irlanda, alteró el equilibrio demográfico del estado, permitiéndoles a los populistas ganar el control de la legislatura.
И я ничего не изменила бы. Y no lo cambiaría.
Все эти тренировки, и я изменила свою жизнь. Todo lo que entrené y cambié mi vida.
Это была простая машина, которая изменила мою жизнь. Es una sencilla máquina que cambió mi vida.
Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления. El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar.
Она изменила своё поведение в течение этих двух лет. Ella cambió su comportamiento durante estos dos años.
И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку. Y quiero empezar contándoos una historia sobre el cambio en África.
Затем я ознакомился с точкой зрения, которая глубоко изменила мои взгляды. Y entonces entré en contacto con una forma de ver las cosas que en realidad cambió profundamente esa idea que tenía.
мы против их агрессивной политики, которую служба в правительстве ничуть не изменила. estamos en contra de sus políticas beligerantes, que la participación en el gobierno no ha cambiado.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь! Ustedes se ríen, pero este libro cambió mi vida.
Несмотря на свои несовершенства и предрассудки, "Аль-Джазира" изменила к лучшему арабский мир. A pesar de sus insuficiencias y tendenciosidades, Al Jazeera cambió al mundo árabe para mejor.
За годы, что существует этот дом, Агнес в корне изменила ситуацию в районе. Y en los años que Agnes ha tenido la casa ella ha cambiado la situación allí.
Эта маленькая булка, в некотором роде безвкусная и с прочими недостатками, изменила мир. Este pequeño pan que es un poco desabrido en algunos aspectos y que tiene muchos problemas ha cambiado al mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !