Beispiele für die Verwendung von "изнасиловании" im Russischen

<>
(Обвинения в изнасиловании были сняты ранее по непонятным причинам.) (El cargo de violación, por alguna extraña razón, ya había sido anulado.)
Анонимность обвинителей в изнасиловании уже давно пора отправить на пенсию. Ya hace mucho que se debería haber suprimido el anonimato de las acusadoras de violaciones.
Вот сейчас она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону. En este momento ella decide guardar el libro de la violación.
Он был признан белыми присяжными виновным в изнасиловании, похищении и угоне машины. Fue condenado por un jurado íntegramente de blancos por violación, secuestro y hurto de vehículo.
тридцать лет назад 30% сообщений об изнасиловании в США и Великобритании заканчивались уголовным преследованием; hace treinta años, el 30 por ciento de las violaciones denunciadas en los EE.UU. y el Reino Unido acabaron en procesamientos;
В итоге он отбыл 18 с половиной лет из 80-летнего приговора по делу об изнасиловании и грабеже. Terminó cumpliendo 18 años y medio de una sentencia de 80 años por violación y robo.
В случае Лайман, она заявила об изнасиловании в военную полицию меньше чем через час после того, как оно произошло. En el caso de Lyman, denunció la presunta violación a la policía militar menos de una hora después de que ocurriera.
Например, военные Соединенных Штатов скрывают личности обвиняемых в изнасиловании, и сегодня распространенность изнасилований в вооруженных силах США не включается в статистические данные. El ejército de los Estados Unidos, por ejemplo, oculta las identidades de las acusadoras de violación y actualmente la prevalencia de la violación en las fuerzas armadas de los Estados Unidos es enorme.
Традиция не называть обвинителей в изнасиловании является пережитком викторианской эпохи, когда изнасилование и другие сексуальные преступления кодифицировались и о них сообщалось таким образом, который сохранился до наших дней. La convención de no nombrar a las acusadoras de violación es una reliquia de la época victoriana, cuando la violación y otros delitos sexuales estaban codificados y se comunicaban de formas que prefiguraban nuestra propia época.
Однако суд над полковником Будановым в Ростове-на-Дону, который обвиняется в похищении, изнасиловании и убийстве чеченской девушки Эльзы Кунгаевой, напоминает известное дело Дрейфуса, разделившее Францию сто лет назад. Aún así, el juicio del Coronel Yuri Budanov en la ciudad de Rostov-en-Don por cargos de secuestro, violación y homicidio de una chica chechena de 18 años, llamada Elsa Kungaeva, le hace eco al notable Caso Dreyfusque dividió a Francia hace un siglo.
Тимоти Дурам, которого я сняла на месте алиби, где 11 свидетелей видели его в момент преступления, отбыл 3,5 года из 3220-летнего срока по нескольким обвинениям в изнасиловании и грабеже. Timothy Durham, que fotografié en el sitio de su coartada donde 11 testigos lo ubicaron en el momento del crimen, fue condenado a tres años y medio de una sentencia de 3220 años, por varios cargos de violación y robo.
Очевидное объяснение экстраординарной азартной игры МВФ состоит в том, что управляющий директор, который принял решение так сильно поддержать Грецию, был связан с еврозоной и, в то время, попросту маскировал свое стремление участвовать в борьбе за пост президента Франции - как раз перед его арестом в Нью-Йорке по обвинению в изнасиловании. La explicación aparente para los extraordinarios riesgos que corre el FMI es que el director gerente que tomó la decisión de apoyar tan fuertemente a Grecia provenía de la zona del euro y, en ese momento, apenas disimulaba su ambición de postularse para la presidencia francesa (hasta que fue arrestado en Nueva York por cargos de violación).
56% всех изнасилований не заканчиваются арестом. El 56% de las violaciones no llegan a nada.
Почему к изнасилованию относятся по-другому? ¿Por qué es diferente la violación?
подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида. Son sujetas a violaciones sexuales, acto usado como herramienta de genocidio.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование. En la India hay una violación cada tres minutos.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти. El mayor temor eran los piratas, la violación y la muerte.
Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом. Durante el genocidio en Rwanda, las violaciones masivas eran la norma.
Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями El ejército afronta una creciente presión para acabar con la violación
Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом. William Gregory fue condenado por violación y robo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.