Beispiele für die Verwendung von "имевшую" im Russischen mit Übersetzung "haberse"

<>
Я не должен был этого делать: Debería haberme abstenido de hacerlo.
Тогда вы должны были давно сесть. Entonces deberías haberte sentado antes.
Мне за это всегда было стыдно. Y siempre me he sentido culpable por eso.
Ты не должен был приходить так скоро. No deberías haberte venido tan pronto.
То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено. También se ha revelado cómo se capacitaba a los torturadores.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Se han derribado puentes y se ha asesinado a soldados y policías.
Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить. Se han fundido para que no se puedan separar.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты. Se han vaciado aldeas, se ha violado a mujeres, se ha matado a hombres no árabes.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? ¿Qué guion podría haberse escrito que contemplara esta situación?
Нужно ли было препятствовать этому человеку в его выборе? ¿Debería haberse impedido que esa persona tuviera esa opción?
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это. De lo contrario, me hubiera gustado que lo hubierais visto.
Он был поглощен течением истории, так и не успев созреть. No se ha suavizado, pero el zeitgeist de la Historia se lo ha tragado.
На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн, Ya nos habíamos conocido en línea.
Это поразительный исход, учитывая, что риски были хорошо известны и понятны. Se trata de un resultado notable, en vista de que se han conocido y entendido los riesgos perfectamente.
"А если есть что, значит, они давно адаптировались к англосаксонским обычаям". "Y se han acostumbrado durante mucho tiempo a las costumbres de los anglosajones."
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс. Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances.
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс. Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances.
Миллионы человеческих жизней были спасены, но можно было спасти еще многие миллионы. Se han salvado millones de vidas, pero se podrían haber salvado otros millones más.
Миллионы человеческих жизней были спасены, но можно было спасти еще многие миллионы. Se han salvado millones de vidas, pero se podrían haber salvado otros millones más.
Теперь они вошли в моду Есть множество тестов на знание английского языка. Ahora se han disparado y hay cientos de exámenes de inglés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!