Exemples d’usage de "ископаемым" en russe avec traduction en espagnol

<>
Как избежать ловушки с ископаемым топливом Escapar de la trampa de los combustibles fósiles
Африка - единственная оставшаяся в мире "легкодоступная цель", где иностранные государства могут сражаться за доступ к полезным ископаемым. África es el único "objetivo blando" del mundo, en que las potencias extranjeras pueden batallar por los recursos minerales.
Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие. La reducción de las emisiones ahora resulta mucho más cara, porque hay pocas opciones substitutivas de los combustibles fósiles y son caras.
Уголь является самым быстро развивающимся ископаемым топливом в мире, при этом с 2004 года его ежегодное производство увеличивается на 6,4%. El carbón es el combustible fósil de más rápido crecimiento en el mundo, con una producción anual que aumenta en un 6.4% desde 2004.
Китай, Аргентина, Бразилия и многие другие страны теряют свои ресурсы ископаемых, попадающих на рынки, конвенции по ископаемым, в руки торговцев через сеть Интернет. Los fósiles de China, Argentina, Brasil y muchos otros países también están terminando en los mercados, en las convenciones de fósiles y en manos de negociantes via Internet.
Если мы будем продолжать идти по этому пути, технологический прогресс нигде не будет достаточно значителен, чтобы сделать источники энергии, которые работают без выброса углерода, конкурентоспособными по цене и эффективности по сравнению с ископаемым топливом. Si seguimos el camino actual, el desarrollo tecnológico no será lo suficientemente significativo para hacer que las fuentes de energía no basadas en carbono sean competitivas con respecto a los combustibles fósiles en cuanto a precio y eficacia.
Нам необходимо как можно скорее понять, каковы возможные альтернативы ископаемым видам топлива, какое количество энергии можно экономить, как выводить углекислый газ из атмосферы, и, если это потребуется, как увеличить альбедо Земли, т.е. её способность отражать входящий солнечный свет. Necesitamos urgentemente entender qué alternativas habrá para los combustibles fósiles, cuánta energía se puede conservar, como extraer el CO2 de la atmósfera y, de ser necesario, cómo aumentar el albedo de la tierra, es decir, su capacidad de reflejar la luz del sol.
я, палеонтолог, который собирает ископаемые. Soy un paleontólogo que colecciona fósiles.
У нас есть возможности в добыче полезных ископаемых. Disponemos de oportunidades en minerales.
Работающая на энергии ископаемых ресурсов. Alimentado por energía derivada de combustibles fósiles.
воздух, почву, полезные ископаемые, леса, воды и живую природу. Su aire, suelo y minerales, sus bosques, aguas y vida silvestre.
Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива? ¿ Reducirán los jeques del petróleo su producción de combustibles fósiles?
В мире никогда не смогут закончиться какие-либо полезные ископаемые. El mundo no puede agotar ninguno de los recursos minerales.
Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива. Las personas que nos venden combustibles fósiles.
Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов. El Departamento de Defensa de Estados Unidos valuó los depósitos minerales no explorados de Afganistán en 1 billón de dólares.
Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене. El fósil se puso a la venta al mejor postor.
В самом деле, в конечном счете, цены почти на все полезные ископаемые возымели тенденцию к понижению. Sin duda, a largo plazo, los precios de casi todos los minerales han mostrado una tendencia a la baja.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким. El abandono de los combustibles fósiles no será fácil.
В отличие от китайцев, русские не создают экономическое богатство, а просто используют свою энергию и полезные ископаемые. A diferencia de los chinos, los rusos no crean riqueza económica, sino que meramente explotan sus recursos energéticos y minerales.
Сжигание ископаемого топлива оказывает ощутимое воздействие на температуру Земли. La quema de combustibles fósiles está teniendo un impacto mensurable en la temperatura del planeta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !