Exemplos de uso de "исчезающая" em russo com tradução para o espanhol

<>
Риф исчез, образовались новые острова. Y los arrecifes desaparecieron y se formaron nuevas islas.
Политические преступления никогда не исчезают. Los crímenes políticos jamás se desvanecen.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. Ese tema ha muerto en el discurso diplomático.
И вместе с рыбной ловлей, исчезнет вся воспроизводительная способность видов. Y con la pesca, toda la capacidad reproductiva de las especies se extingue.
Это естественный процесс, но он исчезает когда мы взрослеем. Es un proceso natural, pero se pierde cuando crecemos.
А когда я впервые узнала про исчезающие виды, то по-настоящему испугалась от того, что каждый день целые виды животных сметаются с лица земли навсегда. Cuando me enteré de las especies en peligro de extinción, me sentí muy apenada al saber que cada día había animales que estaban siendo borrados de la faz de la tierra.
Работа не легла под сукно и не исчезла. No estaba oculto y perdido.
И - мы этого даже не замечаем - оказалось на грани своего исчезновения, и все, что требуется - дать ему большой пинок и победить его, избавиться от него. y de alguna manera, sin que lo notemos, ha estado cerca del borde de su propia extinción, esperando que le demos un gran empujón, y nos deshagamos de ella.
Многие друзья думали, что это было глупо с нашей стороны и, что, когда мы вернёмся, все фотографии исчезнут и стены будут расписаны граффити. Muchos de nuestros amigos pensaron que hacíamos algo totalmente estúpido y que cuando regresáramos habrían quitado los cuadros de las paredes y en su lugar habría graffiti.
частный рынок, по существу, исчез. el mercado privado esencialmente ha desaparecido.
Однако к середине 2002 года этот предполагаемый профицит исчез. A mediados de 2002, estos excedentes proyectados se habían desvanecido.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов. Ballenas en peligro mueren cada año en colisiones con barcos.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения. Claramente, será prejudicial para nosotros si los peces comienzan a extinguirse en los océanos.
Меня будто уносило, я исчезала, и со мной мое я. Yo, literalmente, me perdía.
И боль тоже не исчезает. El dolor no desaparece tampoco.
Эти проблемы не исчезнут и не разрешатся сами собой. Estos problemas no se desvanecerán simplemente o se arreglarán por si solos.
Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию. Podemos dejar morir varias de estas cosas si cambiamos nuestra filosofía.
Поскольку это очевидно, что когда животное в изобилии, прежде чем исчезнуть, оно становится редким. Porque, obviamente, un animal que es muy abundante, antes de extinguirse, es poco frecuente.
Сбережения, оставшиеся в распоряжении финансового учреждения, могут легко исчезнуть в неспокойные времена. En épocas de turbulencias los beneficios dejados dentro de las entidades financieras pueden perderse fácilmente.
Но, не только рыба исчезает. No es sólo que el pez está desapareciendo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!