Usage examples of "кварталом" in Russian with translation to Spanish

<>
Квартал за кварталом макроэкономические новости США преподносят нам один и тот же урок: Trimestre tras trimestre, las noticias macroeconómicas procedentes de los Estados Unidos nos imparten la misma enseñanza:
ВВП вырос на 1.5% по сравнению с предыдущим кварталом и на 6% в годовом исчислении. el PIB se incrementó un 1,5% en comparación con el trimestre anterior y un 6% en tasa anualizada.
Реальный пятилетний рост доходов на S&P 500 установил небывалый рекорд в 192% за период, заканчивающийся первым кварталом 2007 года. Un crecimiento de las ganancias reales de cinco años en el S&P 500 marcó un récord inédito en el período que culminó en el primer trimestre de 2007, a 192%.
С июля по сентябрь экономика как Еврозоны, так и Европейского союза продемонстрировала рост по сравнению с предыдущим кварталом на 0.2%, что совпадает с прогнозами аналитиков. La economía de la Eurozona y también de la Unión Europea, entre julio y setiembre y en comparación con el trimestre anterior, creció un 0,2%, lo que concuerda con las expectativas de los analistas.
Третья в мире по величине экономическая держава возобновила рост в третьем квартале -1,5% в сравнении с предыдущим кварталом - в первый раз за год, благодаря росту экспорта и потреблению домохозяйств, пострадавших от катастрофы La tercera potencia económica mundial ha recuperado el crecimiento en el tercer trimestre (un 1,5% en relación con el trimestre anterior), por primera vez en un año, gracias a un aumento de las exportaciones y del consumo de los hogares afectados por la catástrofe.
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
В посольском квартале загорелся строительный котлован Comienza a arder una zanja en el barrio de Botschaftsviertel
Это в двух кварталах отсюда. Está a dos cuadras hacia allá.
Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов. Esas son las ganancias de Intel en el cuarto trimestre.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. En el "barrio latino", el distrito estudiantil de París, hay muchas protestas.
Сейчас она живет в одном квартале от S-21. Ella hoy vive a una cuadra de la S-21.
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года. La economía de Taiwán cayó en recesión técnica en el cuarto trimestre de 2011.
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос. Éste es el barrio donde me crié en Lansing Este, Michigan.
Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда. Hace unos minutos tomé esta fotografía como a 10 cuadras de aquí.
Сегодня мы наблюдаем самый низкий индикатор со времен четвертого квартала 2001 года. Hoy el índice se encuentra en su nivel más bajo desde el último trimestre de 2001.
На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла. En su cama había una chica del barrio llamada Sheila.
И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы. Bueno, finalmente encontré a Bill como a una cuadra de la casa en el patio de la escuela.
Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы. Ese desenlace se verá en semanas y meses, no en trimestres y años.
Пожар начался на стройке в посольском квартале Тиргартена в субботу. En una zanja en el barrio de Botschaftsviertel en Tiergarten se declaró un incendio el sábado.
И мы находились на стадионе для разогрева, на треке для разогрева, который в находится в нескольких кварталах от Олимпийского стадиона. Y yo estaba haciendo calentamientos en el estadio de prácticas, estiramientos para las competencias en las que iba a participar, este lugar estaba a unas cuadras del estadio Olímpico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!