Beispiele für die Verwendung von "команду" im Russischen mit Übersetzung "equipo"

<>
За какую команду вы болеете? ¿Qué equipo apoyas?
Я нашёл эту команду в Америке. Ahora encontré este equipo en EE.UU.
А другие объединяют их в другую команду. Y otras personas conseguirán gente para el otro equipo.
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду. Así que algunas personas saldrán y buscarán gente para un equipo.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. Hicimos una competencia de diseño, seleccionamos un equipo de diseño.
Сегодня к этому нужно добавить еще и футбольную команду. Ahora bien, a todo eso hay que añadir un equipo de fútbol.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. Un momento, para agradecer al equipo.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты. Saben, en las películas de Jerry Bruckheimer, forman un equipo ideal.
В следующем году я буду вести международную команду к J2. El próximo año estaré dirigiendo a un equipo internacional al J2.
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата. Pero si mandas primero a un equipo de mineros sin el combustible de regreso.
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду. El país anfitrión, en cambio, sencillamente no puede convocar a un equipo de estas características.
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена. En 1990, Alemania armó un solo equipo olímpico antes de que el país se reunificara.
если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится. Si pones a un ejecutivo administrativo en el equipo, Los CEOs mejoran bastante.
Она отнюдь не слабый претендент, быстро набирает опыт и имеют сильную команду. Dista de ser una aspirante débil y aprende rápidamente gracias a un potente equipo de campaña.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду. Me di cuenta que durante el recreo ella era la niña que elegía a las otras niñas que iban a estar en su equipo.
Мне пришлось собрать невероятную команду, которая помогла мне справиться с поставленной задачей. Entonces, tuve que reunir un equipo increíble para que me ayude en esta tarea.
Я прилагаю все усилия, чтобы создать глобальную команду, которая сможет решать глобальные проблемы. Intento crear un equipo global que se encargue de los grandes desafíos a los que se enfrenta el mundo.
"Независимый Дипломат" консультировал трех премьер-министров Косово подряд и многостороннюю команду переговорщиков Косово. Diplomático Independiente terminó asesorando a tres sucesivos primer ministros de Kosovo y al equipo de negociación multipartidista de Kosovo.
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо. El equipo de Trabajo Sucio y yo fuimos llamados a un pequeño pueblo en Colorado, llamado Craig.
В прошлом году мы послали в Бостон команду парней по программе "Программируй для Америки". El año pasado en Boston teníamos un equipo de miembros de "Code for America".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.