Usage examples of "личностях" in Russian with translation to Spanish

<>
Вы можете это проверить на нескольких личностях, которых мы исследовали. Podemos hacerlo en varias personas analizadas.
Очевидно, я оптимист и являюсь большим сторонником того, что происходит здесь, но я думаю, что даже самый трезвый, непредвзятый мыслитель, который наблюдает за этим со стороны, заключит, основываясь на данных, что с этими видами экономических сил в игре определенно свершатся кардинальные изменения, и эти изменения будут очень разрушительными относительно нашего понятия о нашей жизни и существовании, а также личностях. Evidentemente yo soy el optimista y el que realmente cree en esto que está pasando pero opino que incluso una persona formal, la más formal y más desconectada, que piense sobre esto y lo mire desde fuera tiene que llegar a la conclusión, según los datos, de que con ese tipo de fuerzas económicas en juego, se va a producir un cambio radical, y ese cambio va a afectar mucho al concepto que tenemos de nuestras vidas y nuestro ser, así como a nuestras identidades.
Вы понимаете, каких-то героических личностей. Ya sabe, una especie de personalidad heroica.
Медведев действительно является представительной личностью. La verdad es que Medvédev es una persona agradable.
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". El ser extremadamente tímido se ha convertido en el "desorden de ocultamiento de la personalidad".
Как он влияет на вашу личность? ¿Cómo nos afecta lo que somos como personas?
Мы должны были считаться с этими личностями. Teníamos que lidiar con estas personalidades individuales.
Мы будем общаться с виртуальными личностями. Estaremos interactuando con personas virtuales.
В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца. La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. El siguiente nivel de ciberataque se dirige a personas específicas.
Эти институты оказались гораздо могущественнее личностей, вовлеченных в политический конфликт. Estas instituciones demostraron ser mucho más poderosas que las personalidades políticas que eran parte del conflicto.
В принципе, каждый хочет иметь влиятельную личность; En principio, todos quieren personas influyentes;
Даже если вы себя обманываете, вам приходится заболеть раздвоением личности. Incluso si te mientes a tí mismo, necesitas tener personalidades divididas.
Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы. Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral.
который впускает в нас это чудесное многообразие сущности, многообразие личности. que nos llevan a nosotros a esta maravillosa diferenciación del ser, de personalidad.
Но эта личность - проекция, основанная на проекциях других. Pero el sí mismo es una proyección basada en las proyecciones de otras personas.
В южнокорейской политике личность кандидата редко играла столь важную роль. Pocas veces en la política surcoreana la personalidad de un candidato ha jugado un papel tan importante.
общество приравнивает постоянное место жительства, даже если это будка, значению слова личность. la sociedad cree que vivir en una estructura permanente, incluso en una casucha representa tu valor como persona.
И так вот просто, айсберг показывает нам другую сторону своей личности. Y así nomás, el témpano muestra un lado diferente de su personalidad.
Он не делает личность шизофренической, но они показывают некоторые колебания в населении. Estas no son personas con esquizofrenia pero muestran cierta variación de la población.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!