Beispiele für die Verwendung von "менее" im Russischen

<>
20 цифр или менее, садитесь. 20 dígitos o menos, siéntense.
менее чем 10 процентов утилизируется. se recupera mucho menos del 10%.
для них накопления менее важны. para ellas, el ahorro es menos importante.
Будет более или менее так. Pero más o menos esto es lo que ocurrirá.
Но исход гораздо менее ясен. Pero el resultado es mucho menos claro.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. Las amenazas internas de Israel no son menos apremiantes.
Это не делает их менее азиатскими. Esto no los hace menos asiáticos.
сделает ли это диагноз менее ужасающим? ¿hará ese diagnóstico menos atemorizante?
Он менее 2 метров в высоту, Tiene menos de 2 m de altura.
Наклон этой линии менее чем линейный. La pendiente es menos que lineal.
И последнее, но не менее важное. Y, por último, pero no menos importante:
Сам "суд" продолжался менее одного часа. El propio "juicio" duró menos de una hora.
А вот этот тренд менее однозначен. Pero esta tendencia es menos clara.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Menos del tres por ciento de una audiencia muy sofisticada.
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться. Dos citas para terminar más o menos.
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными; Quienes son capaces de sobrevivir a los efectos de la desnutrición con menos productivos;
Пять устройств будут весить менее одной рупии. Cinco de ellos aún pesarían menos que una moneda de 1 rupia.
Джейн не менее красива, чем её мать. Jane no es menos bella que su madre.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми. No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos.
Дети стали более сведущими, и менее беспомощными. Los niños se volvieron más competentes, y menos vulnerables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.