Ejemplos de uso de "млрд" en ruso con traducción al español

<>
примерно 1,5 млрд переводов в год. se calcula que hay 1.5 mil millones de operaciones al año.
Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США. Asia es el mayor beneficiario, pues recibió 113 mil millones de dólares.
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд. Para hacer esto necesitamos invertir unos 180 mil millones de dólares.
Кроме того, наша прибыль составит более $150 млрд. в год. Y también obtendremos una ganancia de unos 150 mil millones de dólares al año.
К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования. Bill Gates, afortunadamente, a invertido mil millones de dólares en investigaciones de cultivos.
это позволит экономить $70 млрд. в год, и уже весьма скоро. Eso nos permitirá ahorrar 70 mil millones de dólares al año, y para ello no habrá que esperar demasiado.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству! Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable.
Возможные последствия можно понять, посмотрев, куда идут пересылаемые 300 млрд долларов США. El posible impacto se puede medir examinando cómo se distribuyen los 300 mil millones de dólares de remesas.
Египет за последние месяцы потерял около 9 млрд долларов в виде оттока капитала. Egipto ha perdido unos $9 mil millones por fuga de capitales en los últimos meses.
Две страны установили цель двухсторонней торговли в размере 280 млрд долларов на 2015 г. Los dos países han establecido una meta de comercio bilateral de $280 mil millones para el año 2015.
В середине июля 2011 года государственный долг Греции составил 350 млрд евро (160% от ВВП). A mediados de julio de 2011 la deuda soberana de Grecia alcanzó los 350 mil millones de euros (160% del PIB).
Половина данного увеличения, или 25 млрд долларов в год, должна была пойти на помощь Африке. La mitad de ese aumento, es decir, 25 mil millones al año, se dedicarían a África.
Также, в Китае работает более 7500 немецких предприятий с общей суммой инвестиций 18,5 млрд долларов. También tiene más de 7.500 empresas que operan en China, con una inversión bruta total de $18.5 mil millones.
Еще острее угрозы экологии в развивающихся странах, где живут 5 из 6 млрд. людей в мире. El imperativo medioambiental es aún mas grave en los países en desarrollo, donde viven cinco mil millones de los seis mil millones de personas de la Tierra.
(Официальные данные показали в феврале дефицит в 31 млрд долларов США - самый большой с 1998 года.) (De hecho, los datos oficiales mostraron un déficit de 31 mil millones en febrero, el mayor desde 1998.)
Уже ходят слухи, что Обама получит 1 млрд долларов США или более для своей предвыборной кампании. Ya se habla de que Obama va a recaudar $1 mil millones o más para su campaña de reelección.
Торговый профицит Китая в 2008 году достиг 300 млрд долларов США и с тех пор неуклонно снижается. El superávit comercial chino alcanzó su máximo de 300 mil millones de dólares en 2008, desde entonces no ha hecho más que disminuir.
Для сравнения скажу, что правительство Великобритании тратит около 12 млрд фунтов в год на программы международной помощи. Para ponerlo en contexto, El gobierno de Inglaterra gasta 12 mil millones de libras al año en ayuda externa.
В 2006 г. около 150 миллионов рабочих-мигрантов отправили примерно 300 млрд долларов США своим семьям из развивающихся стран. En 2006, alrededor de 150 millones de migrantes enviaron aproximadamente 300 mil millones de dólares a sus familias en los países en desarrollo.
В настоящее время банки владеют в ЕЦБ избыточной ликвидностью, превышающей 700 млрд евро, зарабатывая лишь одну четверть от 1% годовых. En la actualidad, los bancos poseen más de €700 mil millones de liquidez excedente en el BCE, ganando sólo una cuarta parte del 1% de interés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.