Exemples d'utilisation de "можем" en russe

<>
Мы не можем это представить. No podemos.
И я сейчас покажу вам, как мы можем достичь необходимой точности. En un momento les voy a mostrar cómo alcanzar la precisión necesaria.
Если компании попросят, то мы можем увеличить производство гораздо быстрее, чем ожидая пока это сделают потребители. Si las empresas lo exigen conseguiremos cambiar el modo de producción mucho antes que si esperamos a que lo hagan los consumidores.
Что ж, можем устроить эксперимент. Bien, podemos hacer un pequeño experimento.
Одна из вещей, которую мы можем сделать, это агитировать наши собственные правительства прекратить делать то, что мешает бедным странам перестать быть бедными. Algo que está a nuestro alcance es hacer campaña a favor de que nuestros propios gobiernos dejen de hacer aquellas cosas que dificultan aún más a los países pobres en sus esfuerzos por salir de la pobreza.
Итак, за 15 долларов за час видео и от 100 до 150 долларов за час кинопленки, мы можем опубликовать материал онлайн, и иметь их в сети. A 15 dólares por hora de video y entre 100 y 150 dólares por hora de celuloide, estamos en capacidad de conseguir materales en línea de manera muy económica y ponerlos en la red.
Мы не можем это продолжать. No podemos serguir haciendo eso.
С помощью непрерывных исследований и эффективного внедрения новых открытий в научном образовании мы можем добиться гораздо более осмысленного изучения науки для всех студентов университетов. Con una investigación sostenida y una implementación efectiva de los nuevos descubrimientos sobre la enseñanza de las ciencias será posible que todos los estudiantes universitarios alcancen un aprendizaje científico mucho más significativo.
Как возможно такое, чтобы в двадцать первом веке, когда нам удалось высадиться на Луне и вернуться обратно, мы все еще не можем прокормить каждого жителя нашей планеты? ¿Cómo es posible que en pleno siglo XXI, tras conseguir que el hombre pise la Luna, todavía no hayamos sido capaces de alimentar a todos los habitantes de nuestro planeta?
"Как мы можем им верить?" "¿Cómo podemos confiar en ellos?"
Мы можем влиять на поведение. Podemos influir en el comportamiento.
Мы не можем найти Тома. No podemos encontrar a Tom.
Мы можем начать сегодня вечером. Podemos empezar esta noche.
Мы можем облететь вокруг них. Podemos volar alrededor.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Ahora podemos usar biomateriales.
Мы можем открыть городскую управу. Podemos abrir la municipalidad.
Мы можем использовать их иначе. Podemos usarlos de diferentes maneras.
Как мы можем этого достичь? Entonces, ¿cómo podemos hacer eso?
Мы можем спасти белую акулу. Podemos salvar al tiburón blanco.
Мы ничего не можем сделать. No podemos hacer nada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !