Beispiele für die Verwendung von "находим" im Russischen mit Übersetzung "encontrar"

<>
Однако, мы находим в интернете - Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet.
И мы находим подобных амеб. Y estamos encontrando amebas como esta.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. Encontramos esa premisa bastante emocionante.
Мы находим красоту в том что хорошо сделано. Encontramos belleza en algo bien hecho.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов. Encontramos decenas de miles y hasta cientos de miles.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. Cada vez encontramos más osos muertos en el Ártico.
Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака. Luego encontramos valores extremos que están fuera de la nube.
Таким образом, мы опять находим старые идеи в центре внимания. De modo que, una vez más, nos encontramos con ideas que se remontan a muchos años atrás y que ahora pasan a primer plano.
А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду. En los últimos 4 ó 5 años estamos encontrando osos muertos por todos lados.
"В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву: "En las grandes religiones y tradiciones éticas de las antigüedad encontramos la directriz:
Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны. Resulta que hemos encontrado más y más que los cuervos son muy, muy inteligentes.
Итак мы берем информацию, находим больных с похожим профилем и соединяем всё это. Y tomas esos datos, y encontramos los pacientes como él, y traemos sus datos.
В одном углу, мы находим добропорядочных граждан, называемых фермионами, которые благоразумно подчиняются принципу Паули. Por una parte nos encontramos con los buenos ciudadanos llamados fermiones, que obedecen sabiamente al principio de Pauli.
Но мы находим его в Папуа - Новой Гвинее и на в других островах Меланезии и Тихого океана. Pero la encontramos en Papúa Nueva Guinea y en otras islas de Melanesia y del Pacífico.
Поэтому, мы не находим морального, эмоционального, психологического и политического равновесия, которое позволило бы дистанцироваться от реалий социальной ответственности. Por eso no encontramos el espacio moral, emocional, psicológico y político para distanciarnos de la verdadera responsabilidad social.
Когда мы находим этот один из миллиарда, мы инфицируем бактерию и делаем миллионы и миллиарды копий этой конкретной последовательности. Una vez que encontramos ese uno en mil millones, infectamos una bacteria, y hacemos miles de millones de copias de esa secuencia en particular.
Мы находим, что они показывают эмоции, похожие - может быть иногда те же самые, что используем и мы, говоря о счастье, печали, ужасе, отчаянии. Encontramos que muestran emociones, similares - a veces tal vez las mismas - que las que describimos en nosotros como felicidad, tristeza, miedo, desolación.
Мы окрашиваем каждый нейрон в разный цвет, затем проходим через все изображения, находим синапсы и запоминаем цвета обоих нейронов, задействованных в каждом синапсе. Pintamos cada neurona con un color diferente y luego miramos en todas las imágenes, encontramos las sinapsis y anotamos los colores de las dos neuronas involucradas en cada sinapsis.
И мы можем начать говорить о том, как много различий мы находим, как много оснований, которые различны по крайней мере в одной из тех индивидуальных последовательностей. Y podemos empezar a contar las variaciones que encontramos, cuántas letras varían, en al menos una de estas secuencias individuales.
Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности. Pero sólo en enfermedades como la esquizofrenia, el trastorno bipolar, el desorden obsesivo-compulsivo y la depresión encontramos procesos de enfermedad que transforman directa y profundamente la personalidad y la identidad de una persona así como su lugar en la comunidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!