Usage examples of "ночного" in Russian with translation to Spanish

<>
"Может ли понимание механики звездной активности хоть в какой-дибо мере умалить восхищение красотой и великолепием ночного неба?" "¿Nuestro entendimiento de los mecanismos de la actividad estelar disminuyen de alguna manera nuestra apreciación de la belleza y del esplendor del cielo nocturno?"
Он использует метафору интерактивного ночного неба. Utiliza la metáfora de un cielo de noche interactivo.
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы. Pero espero que se hayan convencido ahora, con este video nocturno, de que estaban en realidad muy bien sincronizadas.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности. Y el concepto, básicamente es cómo se representa una imagen tridimensional del cielo nocturno que nos rodea sobre una superficie plana, bidimensional, portátil.
На ночном небе стали появляться звёзды. Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
"Как ночное небо заставляет вас чувствовать себя?" "¿Cómo te hace sentir el cielo de noche?"
Есть тариф подешевле для ночных звонков? ¿Hay alguna tarifa más barata para las llamadas nocturnas?
Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену, El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando.
Какое лучшее место для наблюдения за ночным небом? ¿Cuál es el mejor lugar para observar el cielo de noche?
Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути. Los visitantes nocturnos de Ebeneezer Scrooge lograron convencerlo de los errores que estaba cometiendo.
И всё это происходило в одном месте, Секции 1А, в ночную смену. Y todo sucedió en un sólo lugar, Piso 1A, durante el turno de noche.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы. Pueden ver después de eso en la costa oeste a los aviones moviéndose a la costa este, los vuelos nocturnos.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути. Las tomas de noche son hermosas, atravesando la Osa Mayor y la Vía Láctea.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды. Podemos estar en la Tierra y mirar el cielo nocturno y ver las estrellas a simple vista.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны? ¿Qué si ellos miran al cielo de noche, a las mismas estrellas, pero desde el lado contrario?
употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице. se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых. En los cuentos populares de la Europa oriental, los vampiros son unos chupasangres nocturnos que se han alzado de entre los muertos.
ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем. o un protector nocturno para garfios, todas esas cosas que vendemos.
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, Cuando tomé esta fotografía la ventana estaba congelada por el rocío nocturno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!