Beispiele für die Verwendung von "обычно" im Russischen mit Übersetzung "por lo general"

<>
обычно это страны субсахарной Африки. por lo general, el África subsahariana.
Кто обычно сидит на камчатке? ¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia?
И я обычно хожу по комнате, Y lo que yo hago por lo general es caminar por la habitación.
До секьюритизации банки обычно держали закладные; Antes de la titulización, los bancos por lo general conservaban las hipotecas;
Обычно создание программы занимает пару лет. La adquisición de software por lo general lleva un par de años.
И они, обычно, не просят позволения; Y, por lo general, no piden permiso;
Вот как мы обычно освещаем наши офисы. Así iluminamos por lo general nuestras oficinas.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. Yo empecé con pinturas, con las que por lo general la gente termina.
мои деньги обычно идут на благое дело; por lo general mi dinero va a una buena causa;
Обычно в том, что они говорят, есть доля правды. Por lo general hay una cierta verdad en lo que dicen.
Политическая система Америки обычно хорошо работает в условиях кризиса. Por lo general, el sistema político de Estados Unidos funciona bien en situaciones de crisis.
В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП. La cifra equivalente en los mercados desarrollados es, por lo general, superior al 100% del PGB.
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления. Por lo general, la mayoría de los ciudadanos no da seguimiento a este tipo de temas.
Потому что обычно все заканчивалось задачами расследования или карательными функциями. Porque por lo general siempre se había dicho "poder para detectar" y eso era todo, o "poder para castigar".
Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос. El tema que yo busco por lo general intenta contestar una pregunta.
В типичных циклах бизнеса обычно страны сами занимаются собственным восстановлением. En los ciclos comerciales característicos, por lo general se deja que los países gestionen la recuperación, esencialmente, por cuenta propia.
Обычно эксперты по экономическому развитию рассматривают миграцию как признак неудач: Por lo general, los expertos en desarrollo consideran la migración una señal de fracaso:
Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное. Por eso necesitan un vector y este vector por lo general es un animal.
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям. Por lo general aceptamos que es fácil para mentes más jóvenes y sin formar manejar cambios como éste.
Обычно мы стоим перед выбором между процессом обучения и сложностью реальных задач. Por lo general es una elección entre lo vocacional y lo intelectual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!