Exemplos de uso de "одержимого" em russo com tradução para o espanhol

<>
ЛОНДОН - В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер-министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой. LONDRES - A diferencia de algunos otros miembros del Partido Conservador de Gran Bretaña, el Primer Ministro David Cameron no había dado antes la impresión de estar obsesionado con Europa.
Хотите знать - насколько я одержим? Ustedes quieren saber que tan obsesionado estoy.
Они непреклонны и одержимы тем, чем они занимаются. Son implacables y obsesivos con lo que hacen.
Если вы одержимы, вами завладевает дух, разве можно причинить вам вред? Y al estar poseídos, el espíritu los toma, ¿Cómo les haría daño?
Эти люди одержимы чем-то. Estas son las personas que están obsesionadas con algo.
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости. En TED, nos volvimos un poco obsesivos con esta idea de apertura.
Китай по-прежнему одержим желанием инвестировать: China sigue obsesionada con la inversión:
Нелогичные, одержимые обещания, сделанные учеными и врачами за прошедшие несколько десятилетий, в некотором смысле, наделили законным статусом версию опровержения смерти. Las promesas irracionales y obsesivas formuladas por científicos y médicos en las últimas décadas, de alguna manera, institucionalizaron la negación de la muerte.
Я не был одержимым стать отличником. Nunca fui un obsesionado, ya sabes, un chico de los de sobresaliente.
Но мы слишком одержимы таким линейным развитием. Pero ya sabes, nos hemos obsesionado con esta narración lineal.
Чем они были одержимы в начале 80-х? ¿Con qué estaban obsesionados a principios de los 80?
Они одержимы обладать самым большим, высоким, длинным, как мы знаем. Están obsesionados por tener lo más grande, lo más alto, lo más largo, como sabemos.
Я не единственная, кто одержим этой идеей о 30-летних циклах. No soy la única que esta obsesionada con esto de los 30 años.
В нашей культуре мы одержимы стремлением к идеальному и скрываем проблемы. Nuestra cultura está obsesionada con la perfección y con ocultar los problemas.
Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился. La Razón áurea, he estado obsesionado con esto desde antes de que naciera.
Я считаю, что мы одержимы идеей поступления в университеты, в определённые университеты. Creo que estamos obsesionados con hacer que la gente entre a la universidad, ciertos tipos de universidad.
Он чувствовал, что должен всё это делать, потому что он был полностью одержим результатами. En definitiva, él tenía que hacerlo porque estaba completamente obsesionado con el rendimiento.
Третий же проистекает из культуры массовой информации, одержимой стремлением связывать события с конкретными лицами. Y el tercero es el resultado de nuestra cultura mediática, obsesionada con poner un "rostro" a los acontecimientos.
И в отличие от всех других животных, мы одержимы, тем, что пытаемся понять это. Y a diferencia del resto de los animales estamos obsesionados en tratar de resolverlo.
Латинская Америка одержима этим переходом, и Урибе, Кальдорон и Лула не собираются позволить руководить этой ситуацией Чавесу. América Latina está obsesionada con esta transición, y Uribe, Calderón y Lula no tienen intenciones de permitir que Chávez lleve la iniciativa
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!