Exemples d’usage de "опасной" en russe avec traduction en espagnol

<>
возможно, она даже сделала ситуацию более опасной. puede haber vuelto más peligrosa incluso la situación.
Тем не менее, такая стратегия остается довольно опасной. Pero esa sigue siendo una estrategia peligrosa.
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: Sin embargo, pensar en llegar a una etapa final en ese país es una ilusión peligrosa:
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной. Cultivar grandes expectativas podría incluso ser peligroso.
А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией. Y desarrollarla con China solamente podría resultar una estrategia peligrosa.
Ситуация станет опасной для Америки, если дела зайдут так далеко. Sería peligroso para Estados Unidos si las cosas llegaran tan lejos.
По выходу из тюрьмы они возвращались к своей опасной работе. Cuando salían de prisión, volvían a ejercer su peligroso oficio.
Прекращение диалога с Ираном было бы опрометчивой и опасной ошибкой. Sin embargo, cerrar el diálogo con irán sería un error peligroso y apresurado.
Наши предки жили в более опасной, но менее рискованной среде. Nuestros ancestros vivían en un entorno más peligroso pero menos riesgoso.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью. Sin embargo, constituye una locura peligrosa hacer extensiva esa política a los virus.
Очевидно, что эта идея мощная, некоторые даже считают её силу опасной. Esta es una idea vigorosa, alguno podrá decir que es peligrosamente vigorosa.
Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. Porque la nación rusa se encuentra en una situación muy peligrosa, en todos los aspectos.
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации. Otros simplemente afrontan una situación financiera peligrosa (Dinamarca, España y otros).
Короче говоря, мировая финансовая система по-прежнему остается опасной и дисфункциональной. En resumen, el sistema financiero mundial sigue siendo peligroso y disfuncional.
Я считаю, что подобная критика является ошибочной и неуместной, а потому - опасной. Creo que estas críticas son perversas e inapropiadas -y, por ende, peligrosas-.
Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Porque la nación rusa se encuentra en una situación muy peligrosa, en todos los aspectos.
Через 10, 100, 1000 миль они оказываются на грязной, опасной, унизительной работе. Diez millas, cien millas, mil millas después, se ven a sí mismos en un trabajo sucio, peligroso y degradante.
Действительно, эта аномалия, если её не исправить, будет становиться всё более опасной. De hecho, si no se rectifica, esa anomalía resultará cada vez más peligrosa.
Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной. La primera es la de que la dependencia del petróleo del Oriente Medio resulta cada vez más peligrosa.
Напротив, их влияние сделает жизнь не только менее цивилизованной, но и более опасной. Al contrario, su influencia no sólo hará la vida menos civilizada, sino también mucho más peligrosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !