Usage examples of "остальных" in Russian with translation to Spanish

<>
чем они отличаются от остальных? ¿cómo difieren estas personas del resto de ustedes?
Гравитация отделилась от остальных взаимодействий. La gravedad se separó de las otras fuerzas.
Это заставило бы остальных несогласных - Китай, Египет, Индию, Индонезию, Иран, Израиль, Северную Корею и Пакистан - также пересмотреть свое отношение к ДВЗЯИ. Así, los restantes disidentes -China, Egipto, la India, Indonesia, el Irán, Israel, Corea del Norte y el Pakistán- se verán obligados a considerar la posibilidad de hacer también ellos lo propio, con lo que nos acercaríamos más a una prohibición mundial de los ensayos nucleares en cualquier medio:
Эта ответственность не лежит на остальных. La obligación de probar el porqué no creemos no es del resto de nosotros.
Остальных так и не находят. Los otros nunca han sido detenidos.
Когда смотришь на пейзаж остальных проблем, в том числе рынок свопов невозврата кредитов, который оценивается в многие триллионы долларов, становится ясно, что дыра в финансовой системе является слишком большой, чтобы полностью заполнить ее долларами налогоплательщиков. Al observar el panorama de los problemas restantes, incluyendo el mercado de varios billones de dólares del mercado de los credit default swaps, es claro que el hoyo en el sistema financiero es demasiado grande para taparlo completamente con los dólares de los contribuyentes.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции. Tiene que haber una manera de hacer un censo del resto de las bacterias en la población.
Она бежала очень быстро, чтобы догнать остальных. Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение. En el resto de los casos, normalmente la segunda o tercera mejor opción era la respuesta correcta.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Tengan en cuenta que estas personas son completamente normales en otros aspectos.
Я имею в виду рост всех остальных, включая Ю.Америку. Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Nuestro nivel de conocimiento es mucho menor en otros grupos de organismos.
Сеть уже распространилась в Японии, Англии, Европе и в остальных странах. Pero ya empieza a extenderse por Japón, Reino Unido y Europa, y el resto de países.
Значит, это начало, и мы слышали обо всех остальных инициативах. Eso es un inicio y ya hemos escuchado de todas sus otras iniciativas.
А что до остальных, мы - подавляющее большинство вынуждены прозябать в нищете. Y el resto de nosotros, la gran mayoría, luchando por sobrevivir.
Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов. Especies de vanguardia que abren las puertas a otras comunidades biológicas.
Что же касается остальных людей, они точны только на 54 процента. El resto de nosotros, sólo atinamos el 54%.
И всё это, включая остальных 77 художников, и есть моя биеннале. Y junto con los otros 77 que no estamos viendo, son mi bienal.
Упадок идеологии свободного рынка в остальных частях мира был спровоцирован двумя факторами: La decadencia de la ortodoxia de libre mercado en el resto del mundo fue causada por dos factores:
Так что, прежде чем "американизировать" остальных, американской культуре самой пришлось "американизироваться". Antes de que la americanización de otras sociedades pudiera ocurrir, la propia cultura estadounidense tuvo que ser ``americanizada".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!