Exemples d’usage de "остальных" en russe avec traduction en espagnol

<>
чем они отличаются от остальных? ¿cómo difieren estas personas del resto de ustedes?
Гравитация отделилась от остальных взаимодействий. La gravedad se separó de las otras fuerzas.
Это заставило бы остальных несогласных - Китай, Египет, Индию, Индонезию, Иран, Израиль, Северную Корею и Пакистан - также пересмотреть свое отношение к ДВЗЯИ. Así, los restantes disidentes -China, Egipto, la India, Indonesia, el Irán, Israel, Corea del Norte y el Pakistán- se verán obligados a considerar la posibilidad de hacer también ellos lo propio, con lo que nos acercaríamos más a una prohibición mundial de los ensayos nucleares en cualquier medio:
Эта ответственность не лежит на остальных. La obligación de probar el porqué no creemos no es del resto de nosotros.
Остальных так и не находят. Los otros nunca han sido detenidos.
Когда смотришь на пейзаж остальных проблем, в том числе рынок свопов невозврата кредитов, который оценивается в многие триллионы долларов, становится ясно, что дыра в финансовой системе является слишком большой, чтобы полностью заполнить ее долларами налогоплательщиков. Al observar el panorama de los problemas restantes, incluyendo el mercado de varios billones de dólares del mercado de los credit default swaps, es claro que el hoyo en el sistema financiero es demasiado grande para taparlo completamente con los dólares de los contribuyentes.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции. Tiene que haber una manera de hacer un censo del resto de las bacterias en la población.
Она бежала очень быстро, чтобы догнать остальных. Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение. En el resto de los casos, normalmente la segunda o tercera mejor opción era la respuesta correcta.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Tengan en cuenta que estas personas son completamente normales en otros aspectos.
Я имею в виду рост всех остальных, включая Ю.Америку. Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Nuestro nivel de conocimiento es mucho menor en otros grupos de organismos.
Сеть уже распространилась в Японии, Англии, Европе и в остальных странах. Pero ya empieza a extenderse por Japón, Reino Unido y Europa, y el resto de países.
Значит, это начало, и мы слышали обо всех остальных инициативах. Eso es un inicio y ya hemos escuchado de todas sus otras iniciativas.
А что до остальных, мы - подавляющее большинство вынуждены прозябать в нищете. Y el resto de nosotros, la gran mayoría, luchando por sobrevivir.
Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов. Especies de vanguardia que abren las puertas a otras comunidades biológicas.
Что же касается остальных людей, они точны только на 54 процента. El resto de nosotros, sólo atinamos el 54%.
И всё это, включая остальных 77 художников, и есть моя биеннале. Y junto con los otros 77 que no estamos viendo, son mi bienal.
Упадок идеологии свободного рынка в остальных частях мира был спровоцирован двумя факторами: La decadencia de la ortodoxia de libre mercado en el resto del mundo fue causada por dos factores:
Так что, прежде чем "американизировать" остальных, американской культуре самой пришлось "американизироваться". Antes de que la americanización de otras sociedades pudiera ocurrir, la propia cultura estadounidense tuvo que ser ``americanizada".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !