Exemples d’usage de "очень мало" en russe avec traduction en espagnol

<>
Том спал очень мало вчера ночью. Tom durmió muy poco anoche.
Этим летом было очень мало дождей. Este verano ha llovido muy poco.
Мы знаем очень мало о них. Sabemos muy poco sobre ellos.
Во всём снимке очень мало красного. Hay muy poco rojo alrededor.
А пользы от этих затрат очень мало. Aún así sería muy poco efectivo.
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. En realidad, Uds. saben muy poco de mí.
Да, мы знаем очень мало о нашей способности к творчеству. En verdad, sabemos muy poco sobre nuestra capacidad creativa.
Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. Pero sabemos muy poco sobre adónde van las cosas.
Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека. Porque entendemos muy poco acerca de la mayoría de las enfermedades humanas.
И через два года, я действительно могла видеть очень мало. Y en 2 años ahí, realmente podía ver muy poco.
Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ. se usaría muy poco oro -si acaso- del FMI.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. Es muy poco, ya que sabemos que todos acabaremos muriendo algún día.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова. "Esto es muy poco para olvidar algo", dice Marina Aksenova, monitora de natación de recién nacidos.
Мария говорит, что она хочет стать моделью, но она знает очень мало о моде. María dice que quiere ser modelo, pero sabe muy poco sobre moda.
Озабоченность этой проблемой была высокая, однако человечество сделало очень мало, чтобы в действительности предотвратить эти последствия. La preocupación ha sido grande, pero la humanidad ha hecho muy poco para impedir realmente que se produzcan estos desenlaces.
Дело в том, что для борьбы с этой проблемой мы можем сделать очень мало и очень задорого. Sino que es decir que lo que podemos hacer acerca de esto es muy poco, a un costo muy alto.
Таким образом, при всех его внушающих благоговение экономических достижениях Китай достиг очень мало прогресса в области политической либерализации. Así, pese a sus impresionantes logros económicos, China ha avanzado muy poco en la liberalización política.
США и политические группы, которые они склонны поддерживать в данном регионе, напротив, очень мало предлагают в этом отношении. En cambio, los EE.UU. y los grupos políticos que suelen apoyar en la región ofrecen muy poco a ese respecto.
очень мало платя вкладчикам и много зарабатывая за счет покупки гарантированных правительственных долговых обязательств, которые приносят значительную отдачу. pagándoles muy poco a los depositantes y ganando un "diferencial" importante mediante la compra de deuda gubernamental garantizada, que ofrecía retornos saludables.
Мы живем в мире разнообразных культур и очень мало знаем о социальной инженерии и о том, как "строить нации". Vivimos en un mundo de culturas diversas, y sabemos muy poco de ingeniería social y cómo "construir naciones".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !