Beispiele für die Verwendung von "поездок" im Russischen mit Übersetzung "viaje"

<>
Можно карточку на 10 поездок? Un ticket para diez viajes, por favor.
Можно карточку на 5 поездок? Un ticket para cinco viajes, por favor.
В Лондоне количество поездок на автобусе возросло на 46%. En Londres, los viajes en autobús aumentaros el 46 por ciento.
А это означает более одного миллиарда поездок сельских жителей за своими деньгами. Eso significa más de mil millones de viajes para las mujeres y los hombres rurales para cobrar su dinero.
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде. Pero después de 3 viajes a la Antártida decidí que sería más agradable trabajar en aguas más cálidas.
Я сам это видел во время недавних поездок в Бенин, Гану, Эфиопию, Египет, Намибию, Нигерию, Сенегал и Южную Африку. Lo he visto por mi mismo durante viajes recientes a Benin, Ghana, Etiopía, Egipto, Namibia, Nigeria, Senegal y Sudáfrica.
Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент. El volumen de transacciones comerciales ascendió a 50.000 millones de dólares en 2003 y los taiwaneses hicieron casi cuatro millones de viajes al continente.
В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока. En uno de mis primeros viajes a la India, conocí a esta joven, Sevitha, que había dado a luz a un pequeño bebé prematuro, Rani.
От утренних поездок на работу до того, как создается мода, до того, как мы выращиваем еду, мы потребляем и взаимодействуем снова. Desde el viaje al trabajo, hasta el diseño de moda, y la manera de cultivar alimentos, estamos consumiendo y colaborando una vez más.
Речь Обамы в Каире, сделанная во время одной из его первых зарубежных поездок, обещала новую главу в развитии американо-арабских отношений и, конечно, активизировала арабских демократов. El discurso de Obama en El Cairo, pronunciado en uno de sus primeros viajes al extranjero, prometía un nuevo comienzo en las relaciones entre los EE.UU. y los árabes y no cabe duda de que fortaleció a los demócratas árabes.
Сага развернулась относительно первых двух лет правления администрации Картера, полностью скрытых от общественности, за исключением двух важных поездок в Китай, одну из которых совершил госсекретарь Цирус Вэнс, а другую советник по национальной безопасности Збигнев Бжезинский. La saga se desenvolvió a lo largo de los primeros dos años de la administración Carter, completamente fuera de la vista del público, excepto por dos importantes viajes a China, uno del Secretario de Estado Cyrus Vance, y el otro por el Asesor de Seguridad Nacional Zbigniew Brzezinski.
Я уверена, что мусульманские женщины должны иметь возможность самостоятельно говорить о своих проблемах, учитывая репутацию представителей мусульманского феминизма, с которыми я познакомилась во время своих недавних поездок - в частности, в Иордании, стране, удивительным образом удерживающей равновесие между традициями и инновациями и развивающейся под властью дальновидной монархии, стремящейся к модернизации и, в некоторых пределах, к демократизации. Yo estaba tan segura de que a las mujeres musulmanas se les debería permitir hablar por sí mismas por las caras del feminismo musulmán que conocí en mis viajes recientes -principalmente en Jordania, un país fascinadamente tironeado entre la tradición y la innovación, que se desarrolla bajo una monarquía progresista que intenta modernizar y, en cierta medida, democratizar-.
Можно карточку на 2 поездки? Un ticket para dos viajes, por favor.
Можно карточку на 1 поездку? Un ticket para un solo viaje, por favor.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Cada viaje era una excursión, era una aventura.
А теперь кто согласен на поездку? ¿Quién está listo para ese viaje?
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю. El viaje de Obama en noviembre también fue un mensaje dirigido a China.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление. Un viaje a Beijing no cambia esa impresión.
несколько изображений и историй об этих поездках. algunas imágenes, algunas historias de estos viajes.
Сегодня 75 процентов - это поездки одного человека, Actualmente el 75 por ciento de los viajes en automóvil son individuales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!