Exemples d’usage de "полезна" en russe avec traduction en espagnol

<>
И также эта информация будет полезна для нас. Pero también será útil para nosotros.
Несмотря на то, что интернационализация экономики была очень полезна Китаю, маловероятно, чтобы текущая 35% доля ВВП, которая, как утверждается, приходится на долю экспорта и сильной зависимости от иностранных технологий, смогла сохраниться надолго. Aunque la internacionalización de la economía ha sido beneficiosa para China, es poco probable que el 35% del PIB que hoy representan las exportaciones y que la fuerte dependencia en la tecnología extranjera sean sostenibles en el largo plazo.
Я надеюсь, что эта информация будет Вам полезна Espero sea útil esta información para Ud
Я считаю, что во многих отношениях идея жизнестойкости более полезна, чем идея устойчивого развития. Y creo que, en muchos sentidos, la idea de resiliencia es un concepto más útil que la idea de sustentabilidad.
Хороший мониторинг дает информацию, которая полезна только в том случае, если есть ответная реакция. Una buena vigilancia brinda información que sólo es útil si hay una respuesta.
Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте. Una idea del Premio Nóbel Tom Schelling, especialista en la teoría de juegos, es especialmente útil en este contexto.
Но порнографические материалы указывают и на другие тенденции, информация о которых даже может быть полезна для шпионов. Pero existen otras tendencias indicadas por el contenido pornográfico que incluso son útiles para los espías.
С точки зрения Осамы бин Ладена, политика Буша была бы более полезна для его попыток рекрутировать сторонников, чем, возможно, была бы политика Керри. Desde el punto de vista de Bin Laden, las políticas de Bush eran más útiles para sus esfuerzos de reclutar seguidores de lo que habrían sido las de Kerry.
Ну и естественно, в медицинских приложениях, она очень полезна, потому что эту-же информацию получает врач из вашей семейной истории болезни - за исключением того, что ваш геном знает гораздо больше о вашей медицинской истории, чем вы. Ahora, por supuesto, su aplicación médica es muy útil porque es el mismo tipo de información que la que el médico obtine de tu historial médico familiar, excepto probablemente, que tu genoma sabe mucho más de tu historial médico que tú.
И это очень полезная информация. Y esa información es muy útil.
Еда свежая и полезная для здоровья. La comida es fresca y saludable.
Мы считаем, что они по сути своей полезны. Somos proclives a pensar que los grupos de apoyo son inherentemente beneficiosos.
Полезный для сердца ужин - очень важная часть идеи о восстановимых морепродуктах. La dieta para un corazón sano es una parte muy importante del "pescado de recuperación".
С американской перспективы это часто может быть полезным. Desde la perspectiva estadounidense, esto a veces puede ser ventajoso.
Итак, налицо реальное расхождение мнений по поводу полезного времяпровождения. Así, parecemos tener una diferencia genuina de opinión acerca de cómo usar provechosamente el tiempo.
Также, возможно, было бы полезно использовать в своих интересах транзитные условия, связанные с вступлением Турции в ЕС. También podría ser constructivo aprovechar las disposiciones transitorias vinculadas con la adhesión de Turquía a la UE.
Очень полезно предотвратить такой ущерб. Eso va a ser muy útil para evitar ese daño.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны. Existen todo tipo de músicas que son muy saludables.
Можем ли мы использовать эти 10 секунд для полезной работы? ¿Podemos hacerles hacer algo beneficioso en esos 10 segundos?
"Потому что я знаю, что они полезные, и мне все равно, какие они на вкус". "Porque sé que son sanas y no me importa su sabor".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !