Ejemplos del uso de "útil" en español

<>
Es una palabra muy útil. Очень полезное слово.
Siempre es útil tener un chivo expiatorio. Всегда удобно иметь козла отпущения.
Ese miedo es lo que hace que los parásitos sean un recurso tan útil para las películas de ciencia ficción tales como Alien. Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие.
Así es que lo que parece un producto torpe y tosco es, de hecho, increíblemente útil. То, что может казаться неуклюжим тяжеловесным продуктом, фактически оказалось невероятно ценной вещью.
Resulta que el loro Galvao no sólo es muy atractivo y útil para los peinados, también tiene ciertas propiedades alucinógenas, lo que significa que hay un gran problema con el abuso del Galvan. Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
Es realmente útil, tiene valor. Они по-настоящему полезны, у них есть ценность.
El nacionalismo en Asia es una bandera de orgullo muy útil para refugiarse en ella. Национализм в Азии является и гордостью, и удобным флагом, за которым можно спрятаться.
Mientras me preparaba para mi primer viaje a China hace veinte años, la tenebrosa obras maestra de George Orwell, Mil novecientos ochenta y cuatro, parecía una lente útil para observar esa "república popular". Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, "1984", казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту "народную республику".
Y esto resulta ser útil. Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Y eso es muy útil si por ejemplo tienes una muestra y deseas saber de dónde salió. Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
No nos da ninguna información útil. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Es algo muy útil, porque el lenguaje es infinito, y no puedes repetir como un loro las frases que has escuchado. Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
La sal es una sustancia útil. Соль - полезное вещество.
Los terroristas pueden comprar "malware" (o programas para uso malintencionado) a delincuentes, mientras que los gobiernos podrían considerarlo útil para ocultarse de ambos. Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
Y esa información es muy útil. И это очень полезная информация.
Es muy útil en ciertas circunstancias. Это очень полезно в определенных обстоятельствах.
Pero también será útil para nosotros. И также эта информация будет полезна для нас.
Espero sea útil esta información para Ud. Я надеюсь, что эта информация будет Вам полезна
Pero es útil ilustrar las diferencias entre ambos. Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
Estaba ansiosa por ser útil en el mundo. Я очень стремилась быть полезной в этом мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.