Usage examples of "популярной" in Russian with translation to Spanish

<>
Очевидно, игра была очень популярной. Y al parecer era muy popular.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС ¿Cómo hacer que la integración europea sea popular?
И очень-очень быстро стала популярной. Y se hizo popular muy, muy rápidamente.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. En la cultura popular aparecen con frecuencia expresiones de esa idea.
Эта идея стала очень популярной в 1990-х годах. Esta idea se volvió muy popular en los años 90.
Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году. Un gran paso adelante se dio con la fundación del Partido Popular italiano en 1919.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга. Y a menudo los mundos de la realeza y la fama popular se superponen.
экономической мощи, военной силе и огромным возможностям по экспорту ее популярной культуры. el poder económico, el poderío militar y una enorme capacidad para exportar su cultura popular.
И в мои студенческие дни эта манера дизайна была модной и популярной. Y cuando estaba en mis dias de universidad este era el tipo de diseño que era popular y de moda.
Большинство известной нам сегодня популярной музыки в основном имеет корни в Западной Африке Casi toda la música popular que conocemos tiene una gran parte de sus raíces en África occidental.
Рабовладение, конечно же, было предпочтительным рационализаторским приёмом, и жестокость была популярной формой развлечения. El esclavismo, por supuesto, era el método preferido para salvarse de trabajar y la crueldad era una forma popular de entretenimiento.
Такое внимание к СМИ - это не просто отражение презрения элит к популярной культуре. Esta preocupación sobre los medios masivos de comunicación no es mero desprecio elitista hacia la cultura popular.
Будучи главой самой популярной политической партии страны, Бхутто во многом преодолела этнические и религиозно-сектантские различия между населением Пакистана. Como líder del partido político más popular del país, Bhutto trascendía en gran medida las divisiones étnicas y sectarias de Pakistán.
Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих. Así que al hablar del diseño hoy, y particularmente cuando leemos sobre ello en la prensa popular, a menudo estamos hablando de productos como estos.
Их видение Сербии как шовинистической, смотрящей внутрь себя страны, было дискредитировано, а позиция Джинджича, благодаря его мученической смерти, может стать более популярной. Ha perdido toda credibilidad su visión de una Serbia chauvinista que sólo mira hacia sí misma, mientras que la posición de Djindjic puede volverse más popular debido al aura de mártir que confiere a su figura la forma en que murió.
То же самое верно - это начало века - для всей популярной музыки 20-го века, будь это рок, латиноамериканская музыка или что угодно. Lo mismo es cierto -ya estamos en el comienzo del siglo- para toda la música popular del siglo XX, ya sea rock o música latina o lo que sea.
В результате их интересовали стратегии - наподобие стратегии страхования капиталовложений, популярной в то время - которые могли бы позволить им быстро уйти с рынка. A consecuencia de ello, le interesaban estrategias -como, por ejemplo, las de cartera asegurada, muy populares en aquella época- que le permitiera salir del mercado rápidamente.
Доллары, инвестированные по плану Маршала, помогли США достичь своих целей в восстановлении Европы, но это же сделали и идеи, принесенные американской популярной культурой. Los dólares invertidos por el plan Marshall contribuyeron al logro de los objetivos de los EE.UU. de reconstrucción de Europa, pero también lo hicieron las ideas transmitidas por la cultura popular americana.
На континенте, где антиамериканизм остается как очень популярной темой, так и эффективным методом консолидации нации и политических сил, критика Чавеса нашла благодарную аудиторию. En un continente en el que los sentimientos anti-estadounidenses sigue siendo una forma muy popular y efectiva para consolidar la cohesión nacional y el poder político, los ataques de Chávez se encontraron con un público dispuesto a escuchar.
Не удивительно тогда, что идея об общих европейских облигациях становится популярной в качестве способа противостоять риску растущей разницы между процентными ставками в ЕВС. No sorprende, entonces, que la idea de un bono europeo común se esté volviendo popular como una manera de contrarrestar el riesgo de los crecientes diferenciales de las tasas de interés de la UME.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!