Exemplos de uso de "похожи" em russo com tradução para o espanhol

<>
Их отношения с прессой очень похожи. Su relación con la prensa es parecida.
Близнецы так похожи, что почти невозможно отличить одного от другого. Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguir al uno del otro.
разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро будучи удивительно похожи. separados al nacer, se encuentran en la oficina de patentes -sorprendemente parecidos.
И на самом деле, виртуальные миры Second Life похожи на Интернет начала 90-ых: De hecho, los mundos virtuales de Second Life hoy en día son muy parecidos al Internet de principios de los años 90:
Конечно, налогообложение прибыли и бонусов финансовых фирм должны быть похожи на налогообложение других видов экономической деятельности. Por supuesto, se debería gravar los rendimientos y bonos de las empresas financieras de forma muy parecida a la de otras actividades económicas.
Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе. Los gemelos idénticos u otros hermanos separados al nacer no son menos parecidos que si hubieran crecido juntos.
Похожие процессы имеют место повсюду. En todas partes es posible encontrar patrones similares.
Это похожее на печь устройство; Ahí esta el aparato parecido a un horno;
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными. En esos términos, lo más probable es que el desempeño de la economía estadounidense permanezca lúgubre.
Они имеют похожие волновые формы. Tienen ondas similares;
Итак, два разных исследования с похожими результатами. Dos investigaciones diferentes con una conclusión parecida.
Очень маловероятно, что первое, что вы увидите, будет похоже на роботов. Ahora es muy poco probable que las primeras cosas que veas sean como robots.
Похожим примером может служить курение: El consumo de cigarrillo es un ejemplo similar:
По всей стране есть множество похожих помещений. Otros lugares alredor del país tenían salas parecidas.
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет. Hay una solución que probablemente sólo está desfasada unos años.
Похожая статистика и у соседних стран. Las estadísticas correspondientes a los países vecinos son similares.
По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию. El aburrimiento puede sonar terriblemente parecido a la depresión.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. Yo no sé cómo huele un caballo muerto, pero esta, muy probablemente huele así.
Похожая концепция существует и в исламе: El Islam también tiene un concepto similar:
Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно". En cambio, es horriblemente parecido "a un condenado siendo estrangulado en secreto".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!