Beispiele für die Verwendung von "рассматриваю" im Russischen mit Übersetzung "ver"

<>
Будучи иллюстратором медицины, я рассматриваю вещи под несколько иным углом. Soy un ilustrador médico, y vengo desde un punto de vista ligeramente distinto.
Я рассматриваю работу Бенуа Мандельброта, как один из основополагающих трудов в этой области. Yo veo el trabajo de Benoit Mandlebrot como una de las contribuciones fundacionales a este tipo de área.
Она написала это стихотворение, когда ей было 18 лет, в 1888, и я рассматриваю его как своего рода очень нежный, чуть вызывающий, но вместе с тем смиренный и чуть горчащий сожалением протест. Ella escribió este poema a sus 18 años, en 1888, y yo lo veo como una suerte de manifiesto feminista muy dulce con un toque de desafío y un poquito de resignación y pesar.
Как мы должны рассматривать Библию? ¿Cómo debemos ver la Biblia?
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. Podemos ver el cerebro del mono.
Рассмотрим поближе, как работает технология: Veamos de cerca cómo funciona esta tecnología:
Рассмотрим несколько самых очевидных примеров. Veamos algunos de los ejemplos más garrafales.
Мы рассмотрим повышение уровня океана, Vamos a ver el nivel del mar.
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. Entonces veamos algunos memes.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Para entender por qué, veamos el caso de Nigeria.
Другие рассматривали США как главного противника. Otros veían a los EE.UU. como el enemigo primordial.
Я собираюсь рассмотреть пять категорий экспериментов, Lo que voy hacer es ver a cinco categorías de experimentos.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря. Para entenderlo, veamos el caso del bacalao del mar del Norte.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс. Vemos a las madres como el recurso más importante de una comunidad.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. Originalmente, esto era visto como el sistema del placer en el cerebro.
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. Ven sus cuerpos como una forma de transporte para sus cabezas.
"Чтобы рассмотреть свою вагину, понадобится целый рабочий день." "Ver tu vagina," dijo, "es todo un día de trabajo."
Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения. Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista.
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии: Por tanto, veamos de lo que es capaz la tecnología moderna:
Рассмотрим такие случаи, как, например, с компанией DigiNotar. Y entonces vemos casos como el de DigiNotar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.