Ejemplos del uso de "mirar" en español

<>
No me atreví a mirar. Я не посмел смотреть.
Puedo mirar sus registros financieros. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Basta con mirar los anuncios. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Usted puede mirar el cerebro de un niño. Вы можете рассмотреть мозг ребенка.
No les hace gracia si alguien quiere abrirlos para mirar el interior. И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь.
Ya que no había nada allí, tampoco se debería mirar. Раз там ничего нет, можно и не глядеть.
y trato de no mirar atrás. Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете?
Y parte de la razón que me hace sentir así es mirar el pasado. И одна из причин по которым я так думаю, это взгляд в прошлое.
Basta con mirar la primera mitad del siglo XX para entender por qué. Для этого им лишь следует глянуть назад, на первую половину двадцатого столетия, чтобы понять почему.
Como resultado, los políticos suelen mirar hacia otro lado cuando el comportamiento de las empresas cruza el límite. В результате, политики часто закрывают глаза, когда корпоративное поведение выходит за рамки.
Muchas gracias por mirar y escuchar. Спасибо большое, что смотрели и слушали.
Tal vez deberíamos mirar lo mismo. Может и нам стоит на это посмотреть.
Y basta con mirar los titulares. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Puedes mirar cualquier gráfica y todas apuntan hacia arriba. Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх.
Usted tiene que cortar, llevarlo a casa, cortarlo, mirar dentro, y decir, "Oh sí, tiene gasolina". Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Pienso que no hay que volverse malo para mirar estos problemas. Моё убеждение состоит не в том чтобы вы почувствовали себя виновато глядя на эти вопросы.
Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás. После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Hubo atención compartida al mirar el mismo tipo de cosas, y reconocimiento del refuerzo social al final. Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же и распознавание установки контакта в конце.
Es muy importante mirar la luna. Это очень важно смотреть на Луну.
Nuestra tarea es mirar y decir: Мы должны посмотреть и сказать:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.