Ejemplos de uso de "сами" en ruso con traducción al español

<>
как-то сами по себе. de algún modo se hizo a sí mismo.
Им руководили сами жители деревни. Lo dirigían los propios aldeanos.
Школьники не хотят что-либо делать сами. sus estudiantes no empiezan por sí solos.
Конечно, выборы важны, но сами по себе они проблем не решают. Ciertamente las elecciones son importantes, pero por sí solas no resuelven problemas.
Однако генерал Сами Анан, начальник штаба и заместитель начальника СКАФ, быстро возразил, что заявления аль-Муллы не обязательно представляют официальную точку зрения Совета. Pero el general Sami Anan, jefe de estado mayor y subdirector del SCAF, rápidamente replicó diciendo que la declaración de al-Mulla no necesariamente representa las opiniones oficiales del Consejo.
Факты говорят сами за себя. Los hechos hablan por sí mismos.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales.
Проблемы нехватки воды не решатся сами собой. Los problemas del agua no desaparecerán por si solos.
Но выборы сами по себе не могут решить основных политических проблем, стоящих перед Египтом и Тунисом. Pero las elecciones por sí solas no pueden solucionar los problemas políticos fundamentales que confrontan Egipto y Túnez.
Многое говорят сами за себя числа. Las cifras en sí mismas dicen mucho.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию. Y los propios nervios reciben la entrada.
Пять лет спустя результаты говорят сами за себя. Cinco ańos después, los resultados hablan por sí solos.
Они не исчезнут сами по себе, в то время как неспособность решить их только ухудшит ситуацию. No desaparecerán por sí solas y, si no se abordan adecuadamente, es probable que empeoren.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. De hecho, ellos mismos son especies en peligro de extinción.
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país.
Эти проблемы не исчезнут и не разрешатся сами собой. Estos problemas no se desvanecerán simplemente o se arreglarán por si solos.
Но эти меры не могут сбить инфляцию до запланированного уровня, если только они сами не подняты до невыносимого уровня. Sin embargo, a menos que se lleve a un nivel intolerable, estas medidas por si solas no pueden reducir la inflación a los niveles que hayan sido puestos como objetivo.
Вы сами можете все это сделать. Ustedes mismos pueden hacerlo.
Это сделка, на которую давно намекают сами иранцы. Esta es una negociación que los propios iraníes han sugerido repetidas veces.
Они могут только притворяться, что судят о событиях и ценностях сами; Solamente podían aparentar que juzgaban los eventos y los valores por sí solos;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.