Beispiele für die Verwendung von "слов" im Russischen mit Übersetzung "palabra"

<>
В душе поэта - конфликт слов. En la mente de un poeta hay un conflicto de palabras.
специфики произносимых при этом слов. lo específico de las palabras que se emiten.
Действительно, дела говорят громче слов: De hecho, las acciones hablan más que las palabras:
Это ещё 500 000 слов. Son 500.000 palabras más.
Словарь содержит около полумиллиона слов. El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Давайте введем туда несколько слов Escribamos un par de palabras al azar en Twitter.
прописная истина - всего пять слов: Una verdad universal -6 palabras para ustedes:
"Сколько у меня теперь слов?" "Bueno, ¿y esta vez cuántas palabras tengo?"
Конечно, архитектура - это не язык слов. Pero la arquitectura no es el lenguaje de las palabras.
Я хотел бы добавить несколько слов Quisiera agregar algunas palabras
И я скажу еще много слов. Estas no son las últimas palabras que compartiré.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
нужно ли каждому выступлению 2 300 слов? ¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras?
Теперь несколько слов о моем первоначальном плане. Quiero decir algunas palabras sobre la visión.
Без этой веры сценарий - просто набор слов. Sin ella, un guion serían solo palabras.
Такая же ситуация и со значениями слов. Y así es con la definición de palabras.
Есть много слов, которые я не понимаю. Hay muchas palabras que no entiendo.
Иногда при помощи слов, или без них. Pueden tener palabras o no tenerlas.
Каков минимальный набор слов, необходимый для выступления? ¿Cuál es la mínima cantidad de palabras necesarias para hacer una TEDTalk?
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов: Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!