Exemples d’usage de "сложный" en russe avec traduction en espagnol

<>
Учительница задала мне сложный вопрос. La maestra me hizo una pregunta difícil.
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
Поэтому это довольно сложный процесс. Es algo bastante complicado.
What a Billion Muslims Really Think), содержит детальный и сложный анализ отношений европейских мусульман. Qué piensan realmente mil millones de musulmanes), de John L. Esposito y Dalia Mogahed, incluye un análisis pormenorizado y sofisticado de las actitudes de los musulmanes europeos.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. Esa es una escena anticuada, difícil, valiente, física.
И составят большой, сложный мир. Y construyen un mundo bien complejo.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. El cambio climático es complicado.
А управляет всеми этими разными газами и резервуарами вот этот технологически сложный блок распределения газов, расположенный наверху конструкции, чтобы им легче было манипулировать. Y controlas todos estos gases distintos y todos sus flujos mediante este bloque de gases sofisticado y de alta tecnología que está acá adelante donde es fácil de alcanzar.
А затем я задаю действительно сложный вопрос: Y luego les hago la pregunta difícil:
Но за этим иконками скрыт сложный код. Pero detrás de ese icono, existe un código complejo.
Я не могу прочесть такой сложный текст. No puedo leer este texto tan complicado.
Китай, напротив, создал сильный институциональный потенциал, многоуровневую феодальную структуру, традицию ротации гражданского руководства каждые десять лет и хорошо отлаженный, сложный аппарат безопасности, который идет в ногу с техническим прогрессом. China, por el contrario, ha creado una sólida capacidad institucional, una estructura federal de varios niveles, una tradición de rotación de los dirigentes civiles cada diez años, y un aparato de seguridad sofisticado que se ha mantenido a la par con los avances tecnológicos.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью. la señorita Lewinsky" o repetir una pregunta difícil íntegramente.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. La creación de nuevos medicamentos es un proceso complejo y lento.
Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный. Pero es más complicado en el este de Europa.
Став учёным, я нередко посещал лекции молекулярных биологов и они казались мне совершенно непонятными, ведь для описания исследований использовался сложный технический язык и жаргон, до тех пор пока я не встретил работы Дэвида Гудсела, молекулярного биолога в институте Скрипс. A pesar de ser un científico, asistía a conferencias de biólogos moleculares y me parecían totalmente incomprensibles, con todo el lenguaje técnico sofisticado y jerga que usaban para describir su trabajo, hasta que encontré las obras de David Goodsell, un biólogo molecular del Scripps Institute.
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос. Luego probé con una bien difícil.
Что касается стран со средними доходами, то это более сложный вопрос. Para los países de ingresos medios, se trata de un problema más complejo.
Это был сложный закон с множеством составных частей. Era una legislación complicada, con muchos resortes legales.
Это очень сложный вопрос, для ответа на который Esa es una pregunta muy difícil de responder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !