Beispiele für die Verwendung von "спал" im Russischen

<>
Одним ухом спал, другим слушал. Duermo con un ojo abierto.
Спал в буше, но продолжал ходить. Descansaba en los arbustos pero no dejaba de caminar.
Я спал всего два часа. Sólo dormí por dos horas.
Я не спал этой ночью. Esta noche no he dormido.
Ребёнок спал на коленях у матери. El niño durmió en el regazo de su madre.
Том спал очень мало вчера ночью. Tom durmió muy poco anoche.
Я никогда не спал в гостиннице. Nunca había dormido en un hotel.
Он работал ночью, а спал днём. Él trabajaba de noche y dormía de día.
Не знаю, как долго я спал; No sé por cuánto tiempo dormí;
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог. El hombre estaba dormido, pero escuchó las palabras pan, templo, Dios, y despertó.
Было так жарко, что я спал с открытым окном. Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta.
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал Neil y yo comparábamos sentados allí lo poco que habíamos dormido.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку. Una vez durmió en mi casa, y dejó su almohada.
У меня украли сумку и пассажирский билет, пока я спал в поезде. Me robaron el bolso y el billete mientras dormía en el tren.
Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа. Hace poco estaba cenando con un tipo que se jactaba de haber dormido sólo cuatro horas la noche anterior.
Необходимо создать систему, которая будет дублировать меня по всему, потому что я не спал семь лет. Y lo que necesitamos es algo que replique lo que hago yo, globalmente, porque no he dormido en siete años.
По его собственным словам, он либо спал во время утренней молитвы, как Эл и Типпер Гор, либо изучал, как запускать ядерную ракету из портфеля. Según sus escritos, el hombre estaba dormido, en una reunión de oración con Al y Tipper o aprendiendo a lanzar un misil nuclear desde una maleta.
Мы спали в одной постели. Dormimos en la misma cama.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. Así, a medida que uno se eleva sobre esta superficie, el calor disminuye.
Кажется, что он мирно спит, но на самом деле он борется за жизнь, так как он не в состоянии поддерживать постоянную температуру тела. Da la impresión de que descansa tranquilamente, pero está luchando por sobrevivir porque no puede regular su propia temperatura corporal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.