Verwendungsbeispiele von "стала" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Por lo tanto la democracia se ha arraigado.
А третья струна стала новшеством. El tercer tipo es bastante innovador.
Картина "Доктор" стала очень известной. Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Esa esperanza pronto resultó ilusoria.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной. El estancamiento económico ha llegado a parecer interminable.
И Индия действительно стала догонять. Y en efecto se fueron acercando.
Я стала писать, так бывает. Y al escribir, es lo que me pasa.
Моя подруга возмущаться не стала. Mi amiga no lo hizo.
Его книга не стала бестселлером: Su libro no figuró en la lista de los más vendidos:
В 2002-м приоритетом стала безопасность. En 2002, la prioridad fue la seguridad.
Палочкой-выручалочкой для нас стала брокколи. Pues el secreto está en el brócoli.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. La mía fue Durga, Durga, la valiente.
Она стала стандартом в индустриальных странах. Esto es común en todos los países industrializados.
Мария стала сиротой в четыре года. María quedó huérfana a los cuatro años.
Джейн стала выше, чем ее мать. Jane acabó siendo más alta que su madre.
Она стала матерью в пятнадцать лет. Ella fue madre a los quince años.
Победителем стала Партия Справедливости и Развития. El ganador fue el Partido de la Justicia y el Desarrollo.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком, Ven aquí a una chica que se forma como soldadora.
И она стала началом серии книг. Y esto fue el principio.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Entonces, una noche la escena cambia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!