Beispiele für die Verwendung von "старающимся" im Russischen mit Übersetzung "tratar"
Просто одним своим присутствием войска демонстрируют добрую волю и обязательства пославшей их нации и, распространяя вокруг себя ощущение законности и порядка, оказывают ценную помощь честным переговорщикам, старающимся найти условия для мирного соглашения.
Tan sólo por el hecho de estar ahí, las fuerzas muestran la buena voluntad y el compromiso de los países que las envían, y al proyectar un sentido de ley y orden, se convierten en un respaldo valioso para los intermediarios honestos que tratan de lograr un acuerdo de paz.
Эту мысль я старался донести до молодежи.
Bueno, esa era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes.
Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым.
Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso.
Некоторые страны стараются вырваться из этого порочного круга.
Algunos países tratan de luchar en contra de este círculo vicioso.
Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать.
Pero ellos subieron aquí, e India trataba de seguirlos.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
Sólo trato de conservarme ágil con nuevas actividades.
И это послание, которое я стараюсь донести до них.
Y ése es el mensaje que trato de comunicarles a ellos.
я думаю СМИ стараются выполнять свою работу как можно лучше,
que los medios tratan de hacer lo mejor que pueden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung