Beispiele für die Verwendung von "субъект" im Russischen mit Übersetzung "sujeto"

<>
$ Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами. La aplicación de un apoyo presupuestario temporal y decreciente para un periodo de tres años, sujeto a supervisión por parte de la UE de los gastos presupuestales.
Тайцы были больше похожи на послушных субъектов, чем информированных граждан. Los tailandeses parecían más sujetos obedientes que ciudadanos informados.
Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени. Asé que, efectivamente, se obtiene información 3D en tiempo real del sujeto.
Они восхваляли "идеализированную концепцию экономики, в которой рациональные субъекты взаимодействуют на идеальных рынках". Difundieron una "visión idealizada de una economía en la que los sujetos racionales interactuaban en mercados perfectos."
Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо. Aquí se puede ver maquillaje fosforescente siendo aplicado a un sujeto en su rostro.
Остальная часть мира все дальше уходит от того, чтобы быть объектом мировой истории и все больше становится ее субъектом. Cada vez más el resto del mundo ha pasado de ser objeto de la historia mundial a ser su sujeto.
Почему те, кто зарабатывает на жизнь, должен быть субъектом более высокого налогообложения, чем те, кто собирает средства на проживание, занимаясь спекуляцией (часто за счет других)? ¿Por qué aquéllos que trabajan para vivir tienen que estar sujetos a impuestos más altos que los que viven de la especulación (a menudo a expensas de los demás)?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.