Exemples d'utilisation de "текст выступления" en russe
Последний пример, на который у нас хватит времени сегодня это музыкальное устройство для живого сведения и выступления, которое мы недавно построили, где Siftables выступают в роли звуков, таких как ведущие, басы и барабаны.
Entonces, el último ejemplo que tengo tiempo de mostrarles hoy es una herramienta para secuenciar música y actuación en vivo que construimos recientemente, en la cual los Siftables actúan como sonidos tales como instrumento líder, bajo y tambores.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число.
O hablan de raíces cúbicas o me piden que recite números y textos largos.
Но также можно позволить зрителям увидеть Даллас, выступать, используя Даллас как фон выступления.
Pero también se puede permitir a la audiencia ver Dallas, para actuar con Dallas como telón de fondo en las obras.
берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
con nuestra herramienta todos los días ponen imágenes y texto.
Это делалось для того, чтобы правительство могло выяснить, откуда той или иной текст.
Y esto para que el gobierno pudiera rastrear el origen de los textos.
Надеюсь, после этого выступления вы так и будете делать.
Espero que después de esta charla lo hagan.
Я смог, с помощью замечательного Гугла и интернета, найти текст телеграммы, которую президент Бьюкенен отправил в ответ королеве.
Y he sido capaz, a través del maravilloso Google e Internet, de encontrar el texto del telegrama enviado por el presidente Buchanan a la reina Victoria.
А из-за того, что я хотела удивить вас своими слайдами, так как вчера я видела прекрасные выступления с графиками, я сделала движущийся график и на нём отразила соотношение частей моего лица.
Como quería impresionarlos a todos con diapositivas, porque vi las geniales presentaciones de ayer con gráficos, hice un gráfico que se mueve, y habla sobre cómo estoy hecha.
И большая часть работы, которая не представлена в рамках моего доклада - это текст.
Parte importante del trabajo que está casi ausente en este contexto es el texto.
Теперь наступает очень рискованная часть моего выступления, где мне надо продемонстрировать, что неодушевленные предметы тоже могут синхронизироваться.
Ahora viene la parte arriesgada de mi plática, que es demostrar que los objetos inanimados puesden sincronizarse.
Если эти пиксели падают, вы можете писать на воде, изображать узоры, картинки, текст.
Si caen los píxeles se puede escribir en ellos, mostrar patrones, imágenes, textos.
В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Durante muchos años hice algunos discursos empezando con este dicho:
Не только текст, но музыка, изображения, видео и на самом деле грандиозное понимание тех людей, что лицензируют музыку, так, что люди свободны переделывать её, сэмплировать, грабить, миксовать, записывать её и делиться ею.
No sólo texto sino música, imágenes, video y hay en realidad una enorme aceptación del número de personas que están licenciando música para que sea libre para las personas que hacen todo esto de re-muestrear, copiar, mezclar, quemar y compartir.
Пол Саффо прямо перед своим выступлением сказал, что на самом деле оно не было до конца готово, до тех пор пока до выступления не осталось всего несколько дней или часов, и это беспокойство действительно помогло ему сосредоточиться.
Antes de ésta plática, Paul Saffo dijo no haber estado listo hasta hace unos días u horas antes de la plática, que la ansiedad fue lo que realmente le ayudó a enfocarse.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Así que a veces me invitan a dar charlas extrañas.
То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером,
Así que todo el texto que van a ver está generado en tiempo real por la computadora.
Например, все выступления о еде кто-то обобщил так:
Por ejemplo, para las TEDTalks sobre alimentos, alguien lo resumió así:
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст.
Cada imagen se acompaña por un texto fáctico, muy detallado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité