Exemplos de uso de "типичны" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos120 típico111 característico9
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья. Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental.
Молчание и даже сговор также типичны при сексуальных преступлениях внутри семьи. El silencio, e incluso la colusión, también son característicos de los crímenes sexuales en una familia.
И так же верно - и, несмотря на то что вы, как группа, очень особенны по многим параметрам, вы совершенно типичны в том что вы ошиблись в примерах которые я приводил. Es también verdad - y aunque ustedes, como colectivo, son muy especiales de muchas maneras, son completamente típicos en no acertar en los ejemplos que mencioné.
Вот еще одна типичная картина. Aquí hay otra escena típica.
Это очень типично для четырехлетних детей. Esto, en realidad, es bastante característico en los niños de 4 años.
Как выглядит типичное место Вселенной? ¿Cómo es un lugar típico del Universo?
В типичных циклах бизнеса обычно страны сами занимаются собственным восстановлением. En los ciclos comerciales característicos, por lo general se deja que los países gestionen la recuperación, esencialmente, por cuenta propia.
Поэтому это типичный рабочий процесс. La dinámica típica de trabajo es así:
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15-ом веке; Este quizás sea un ejemplo característico de la representación visual de la forma femenina en el siglo XV.
Вот типичный график Ганса Рослинга: Una gráfica típica de Hans Rosling;
а вот типичный пример изображения женских форм в 20-ом веке. Y este es un ejemplo característico de la representación de la forma femenina en el siglo XX.
Снаружи - типичный гараж северо-востока. Por fuera es una cochera típica del noreste.
Один из его предвыборных лозунгов - "Больше силы для нашей венской крови" - дает представление о типичном настроении Штрахе. "Más fuerza para nuestra sangre vienesa", uno de sus eslóganes electorales, da una idea del tono característico de Strache.
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Ahora, miren cómo se ve una prueba típica.
Ждут, что ты будешь писать информативные, пронзительные и типичные истории и оставишь эксперименты и авангард западным коллегам. Se espera que escribas historias informativas, conmovedoras y características y dejes lo experimental y vanguardista a tus colegas occidentales.
Вот типичный набор для инъекции инсулина. Esta es una inyección de insulina típica.
Гораздо более типичным сценарием является политический конфликт в небольшой стране с низким уровнем доходов и экономического роста, обремененной этническими противоречиями. El escenario mucho más característico es la violencia política dentro de una nación pequeña, de bajos ingresos y crecimiento reducido, aquejada por fuertes divisiones étnicas.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления, Entonces, uno ve algunas cosas interesantes, típicamente urbanas.
Инвестирование заёмных средств и спекулятивные бумы не были ограничены пределами жилищного рынка США, являясь типичными и для жилищных рынков других стран. El apalancamiento y las burbujas no se limitaron al mercado de la vivienda en EE.UU., sino que también fueron características en otros países.
Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал - Este es el Terminal Cuatro en Heathrow, un terminal típico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!