Beispiele für die Verwendung von "ту же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1752 mismo1735 andere Übersetzungen17
Ты сделал ту же ошибку. Has cometido el mismo error.
Вы совершили ту же ошибку. Usted cometió el mismo error.
ту же, что и мозг шимпанзе. tienen la misma proporción que los cerebros de los chimpancés.
собраться и решить ту же самую задачу. a que vinieran a resolver el mismo problema.
И снова вы видите ту же структуру. Y aquí, de nuevo, ven la misma estructura.
Я использовала ту же идею психической вовлеченности. Empleé el mismo concepto de meditación.
он циркулирует одну и ту же грязную воду. recicla la misma agua sucia.
Он посещает ту же школу, что и я. Él asiste a la misma escuela que yo.
Том ходил в ту же школу, что и Мэри. Tom fue a la misma escuela que Mary.
Каждый раз мы наблюдали одну и ту же вещь. Y cada vez, vemos lo mismo.
Таким образом мы все выполняем одну и ту же процедуру. Así que por de todo el mundo se está haciendo lo mismo.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде. Y una extensión de lo mismo pasa con flores y plantas.
Ну, вы все еще выбрали бы ту же самую поездку? Ahora, ¿elegiríais las mismas vacaciones?
Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг. La misma lógica debe aplicarse a los servicios.
Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым. Hoy los dirigentes occidentales pueden estar a punto de repetir el mismo error con Dmitri Medvédev.
Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу: Los enfermos que no son aliviados dicen todos lo mismo:
Что означает повторяющаяся, чрезмерная концентрация на одну и ту же вещь. Perseverar significa centrarse obsesiva y repetidamente en lo mismo.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз. La segunda noche, tomó el mismo gorro y le hizo otro doblez.
И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность: Esto me entusiasmó porque una vez más, encontramos el mismo patrón:
Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК. Encontramos que todos estos tipos de cáncer compartían el mismo ADN.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.