Beispiele für die Verwendung von "уважению" im Russischen mit Übersetzung "respeto"
Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению.
El prejuicio debe ceder su lugar a la empatía, y la enajenación, al respeto.
В-третьих, демократия не должна быть сведена к простому уважению решений большинства.
Tercero, la democracia no se debe reducir al mero respeto a las decisiones de la mayoría.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Ancelotti inspira respeto a todos los técnicos.
в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
Tenemos que implantar el nuevo paradigma de precaución y respeto.
уважение к жизненно важным интересам всех сторон.
el respeto a los intereses vitales de todas las partes.
"Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?"
Таким образом, сенегальские "ритуалы уважения", возможно, рушатся.
Así pues, quizá los "rituales de respeto" de Senegal no están resistiendo.
уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями.
el respeto de los pares y la buena reputación como patrón son activos vendibles.
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Quizá con ello Alemania haya logrado granjearse un cierto respeto.
Но для меня пища - это прежде всего уважение.
Y por sobre todo, para mí, el alimento se trata de respeto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung