Beispiele für die Verwendung von "увеличениям" im Russischen mit Übersetzung "aumento"
мы не все внимательны к увеличениям цен в одно и то же время, следовательно, мы в разное время принимаем решение о покупке.
no todos estamos atentos a los aumentos de precios al mismo tiempo, por lo que adoptamos decisiones de comprar en momentos muy diferentes.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial.
Результатом является временное увеличение бюджетных дефицитов;
El resultado es un aumento temporal de los déficit presupuestarios;
растущая одержимость операциями по увеличению груди.
Este es la creciente obsesión con cirugías de aumento de senos.
Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
Hasta el momento ha significado despidos y aumento del tamaño de las clases.
Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов.
Primero, un aumento radical en la eficiencia de los recursos.
Налоговое управление не видит увеличения налогового мошенничества.
El Servicio de Impuestos Internos no ve un aumento del fraude fiscal.
увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем.
el aumento de la circunferencia y su relación absoluta con la mala salud.
Да, это всего лишь годичное увеличение их богатства.
Sí, ese es sólo el aumento anual de su riqueza.
Огромное увеличение затрат коснулось фермеров и семейных бюджетов.
Unos aumentos enormes del gasto fueron destinados a los agricultores y las familias.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
La dificultad de este desafío se revela también en cada aumento de la potencia de cálculo.
Давайте начнем с резкого увеличения эффективности использования ресурсов.
Empecemos con los aumentos radicales en la eficiencia de los recursos.
падение объема производства и увеличение долга как части ВВП.
reducción de la producción económica y aumento de la deuda como porcentaje del PIB.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение.
Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento.
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком.
De hecho, un aumento temporal en las disparidades intranacionales podría ser algo bueno.
увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан.
un aumento del PBI, en realidad, puede dejar a la mayoría de los ciudadanos peor parados.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
un aumento significativo de las tasas de interés oficiales reales o ajustadas a la inflación.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег.
Con el aumento de las existencias totales de saldos en efectivo, la situación es básicamente la misma.
Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию.
El nuevo presupuesto de Bush también incluye un aumento de fondos para la diplomacia pública.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung