Beispiele für die Verwendung von "узнаешь" im Russischen mit Übersetzung "enterarse"

<>
хочется узнать пару новых вещей. me gusta enterarme de algunas cosas.
Цену ствола я узнал только там Del precio del arma, me enteré sólo allí".
Когда моя жена узнает, она будет несчастна. Cuando se entere mi mujer, no se pondrá contenta.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Nos enteramos de eso unos días más tarde.
об этом вы сможете узнать из СМИ. Pueden enterarse esto en los medios.
Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype. Me enteré del terremoto de Haití a través de Skype.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях. Pueden enterarse acerca de la última sesión de música improvisada.
Но как же тогда вы можете узнать о проекте? ¿Cómo enterarse del proyecto?
Я только что узнал, что моя жена мне наставила рога. Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
Я узнала, что человек может пересечь океан на весельной лодке. Me enteré de que la gente había cruzado los océanos a remo.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Ahora los inversores se han enterado de que el primero que venda se librará de las pérdidas.
"Скорее всего, вы узнаете об этом, когда это уже произойдет", - сказал он. "Lo más probable es que se enteren ustedes después de que haya ocurrido", se burló.
Полиция Кении узнала о смерти девочки, и теперь мужчин ждет судебное разбирательство. La policía de Kenia se enteró de la muerte de la niña y se están iniciando acciones legales contra los hombres.
За последние несколько лет я узнала о Большом тихоокеанском мусорном пятне и мусоровороте. Luego, en los últimos años, me enteré de la basura del remolino del Pacífico.
Я об этом узнала только тогда, когда самолет береговых спасателей оказался надо мной. Yo me enteré de esto cuando el avión de la Guardia Costera apareció sobre mi bote.
Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле. La mayoría de la gente se sorprende cuando se entera de lo poco voluminosos que verdaderamente son los mercados de granos internacionales.
А потом, когда я была на шестом месяце, мы узнали, что потеряли нашего ребенка. Entonces en el quinto mes de gestación nos enteramos de que habíamos perdido a nuestro hijo.
И мы бы никогда не узнали о 800,000 руандцах, которые были бы спасены. Además, nunca nos habríamos enterado de los 800,000 ruandeses que se salvaron.
Я узнала, что мой сын находился во Всемирном торговом центре утром 11 сентября 2001 года. Primero me enteré que mi hijo había estado en el World Trade Center la mañana del 11 de septiembre de 2001.
И моя первая реакция - а я думаю, что это реакция многих людей при узнавании этого - была: Y mi reacción inicial, creo que es la primera reacción de mucha gente cuando se entera de eso, fue:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!