Verwendungsbeispiele von "факторов" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это очень хорошая комбинация двух факторов. Es una muy buena combinación de estos dos factores.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов: Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Каждый из этих факторов сыграл свою роль. Todos estos factores tuvieron incidencia.
Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст. Aparte de esos factores de personalidades, está el marco regional.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов. Varios factores contribuyeron al deterioro de las perspectivas para una paz duradera.
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов. Formulas una receta basada en los factores que puedes controlar.
Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов: En parte, Alemania le debe su transformación a la combinación de tres factores:
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов. Hay muchos factores políticos, socioeconómicos y ambientales.
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов: Esta recesión global que se vislumbra está alimentada por varios factores:
Успех в этой области зависит от двух факторов: Tener éxito en tal área depende de dos factores:
Опасность крупной конфронтации возросла в результате ряда факторов: Varios factores han elevado el riesgo de una confrontación importante:
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов. Varios factores permitieron que Irak aumentara su producción.
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов. El aumento del poder político de los pensionados es el resultado de una multiplicidad de factores.
Несколько факторов подкрепляют это новое отношение Америки к Индии. Esa nueva actitud americana para con la India se basa en varios factores.
Уже давно в экономике США наблюдается ряд тревожных факторов: Hay factores de la economía estadounidense que han sido fuente de preocupación durante un largo periodo:
Давление на Саркози усиливается из-за наличия двух факторов. Dos factores están intensificando la presión sobre Sarkozy.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов. Pero en el marco palestino había varios factores excepcionales.
Необходимо отметить, что быстрота получения предупреждения зависит от множества факторов. Debo decir que la antelación con la que puede conocerse una noticia depende de una serie de factores.
Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората. Varios factores distinguen a los miembros de ese grupo del resto del electorado iraní.
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ". Un factor que se cita frecuentemente es la "fatiga por las reformas".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!