Exemplos de uso de "федеральная" em russo com tradução para o espanhol

<>
федеральная структура, гарантирующая частичную автономию провинциям; una estructura federal que garantizara autonomía parcial a las provincias;
Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции. La Reserva Federal no está dispuesta a recurrir a la inflación.
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима. La Reserva Federal de los EU es, por supuesto, muy independiente.
Так почему же федеральная система не такая хрупкая? Entonces, ¿por qué no es igualmente frágil un sistema federal?
Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры: La Reserva Federal de Estados Unidos tuvo que realizar una prueba de malabarismo difícil:
В этом смысле Федеральная резервная система отчасти виновна в возникновении кредитного кризиса. De ese modo, la Reserva Federal contribuyó a crear la crisis de las hipotecas de alto riesgo.
Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали. La Reserva Federal y el Banco Central Europeo no han hecho nada a ese respecto.
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: Por el contrario, la Reserva Federal de Estados Unidos tiene un mandato dual:
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE). La Reserva Federal de los EE.UU. ha lanzado una relajación cuantitativa (RC) enérgica e indefinida.
Трудно не согласиться с данной критикой, поскольку сама федеральная система Германии основана на трансфертах. Resulta difícil no estar de acuerdo con esa crítica, porque el propio sistema federal alemán se basa en las transferencias.
Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки. Es verdad, la Reserva Federal de Estados Unidos ha intentado impedir una recesión recortando sus tasas de interés.
Люди утверждают, что Федеральная резервная система Гринспана "агрессивно снижала процентные ставки ниже естественного уровня". La gente afirma que la Reserva Federal de Greenspan "presionó agresivamente las tasas de interés por debajo de un nivel natural."
Чтобы спасти банковскую систему, Федеральная резервная система, например, устанавливала искусственно низкий уровень процентных ставок; Para rescatar el sistema bancario, la Reserva Federal, por ejemplo, bajó los tipos de interés hasta unos niveles artificialmente bajos;
БЕРКЛИ - В эти дни Федеральная резервная система и другие Центробанки испытывают давление с двух направлений: BERKELEY - La Reserva Federal y otros bancos centrales están sufriendo presiones desde dos direcciones estos días:
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности? ¿Podría una Europa federal remplazar las identidades nacionales de hoy día?
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. El Servicio Federal de Seguridad ha creado una enorme red de sitios web ficticios y captura a dos manos a aquellos que desean comprar armas de fuego.
В последнее время Федеральная резервная система Соединенных Штатов даже провела беспрецедентный тур "количественного послабления", чтобы ускорить выздоровление. Recientemente, la Reserva Federal de Estados Unidos hasta ofreció una ronda sin precedentes de "alivio cuantitativo" en un esfuerzo por acelerar la recuperación.
В действительности, администрация Обамы и Федеральная резервная система США делают всё что могут для увеличения расходов США. De hecho, la administración Obama y la Reserva Federal están haciendo lo posible por estimular el gasto estadounidense.
В недавно возникшей кризисной ситуации Федеральная резервная система Соединенных Штатов сработала намного лучше, чем Европейский центральный банк (ЕЦБ). En ambos sentidos, la Reserva Federal de Estados Unidos se desempeñó mucho mejor que el Banco Central Europeo en esta crisis más reciente.
Федеральная резервная система США действует как запоздавший новообращенный последователь гипотезы несовершенства знаний, если проанализировать его последние изменения в политике. A juzgar por su reciente cambio de políticas, la Reserva Federal de EE.UU. actúa como si fuera un converso tardío a la hipótesis del conocimiento imperfecto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!