Exemplos de uso de "французскому" em russo

<>
Том потерял интерес к французскому. Tom perdió las ganas de aprender francés.
Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года. La película de Ophuls no fue exhibida por la televisión estatal francesa hasta 1981.
Но, подобно французскому высокомерию в международных отношениях, конец этой эры может быть уже близок. Sin embargo, al igual que la arrogancia francesa en las relaciones internacionales, puede que hoy estemos ante el fin de una era.
Во Франции, например, 57% населения доверяют Европейскому Парламенту, и только 29% граждан доверяют французскому Парламенту; En Francia, un 57% confía en el Parlamento Europeo, pero sólo un 29% confía en el parlamento francés;
Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски. Y mis padres me consiguieron un tutor francés, y todavía soy malo en francés.
Немецкому канцлеру и французскому президенту придется открыто представить свою политику и бороться за дальнейшую интеграцию и единую валюту. La canciller alemana y el presidente francés deberán presentar sus políticas en público y abogar por una mayor integración y por la moneda única.
В какой-то момент, согласно сообщениям в прессе, спор стал настолько серьезным, что пришлось вмешаться французскому президенту Николя Саркози. En cierto momento el pleito se hizo tan grave, según informes de prensa, que el Presidente francés Nicolas Sarkozy tuvo que intervenir.
Саркози всех удивил, когда предложил занять этот пост французскому социалисту, Доминику Штраус-Кану, человеку весьма компетентному, пользующимся всеобщим уважением. Sarkozy sorprendió a todos al ofrecérselo a un socialista francés, Dominique Strauss-Kahn, un hombre con capacidades reales y que goza de un respeto general.
Лира больше не может девальвироваться, чтобы поддерживать итальянский экспорт в ущерб французскому, за которым следует французская реакция и т.д. Ya no puede devaluarse la lira para favorecer a las exportaciones italianas en detrimento de las francesas, a lo que seguiría una reacción francesa, etcétera.
В таких условиях каждому французскому политику было известно последние 20 лет, что во Франции растет риск объединения отдельных инцидентов в критическую массу насилия. En esas circunstancias, todos los políticos franceses han sabido durante los veinte últimos años que Francia ha estado viviendo con un riesgo en aumento de que los incidentes aislados se amalgamaran en una masa de violencia.
Мне очень нравится французская кухня. Me gusta mucho la comida francesa.
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции. Ciertamente, los líderes franceses no son inmunes a la corrupción.
Он не выглядел, как "французский." No se parecía en nada al pan francés.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Hay armenio, ruso, francés, inglés, italiano.
Французский Тома становится все лучше. El francés de Tom va mejorando.
Почему ты не учишь французский? ¿Por qué no estudias francés?
Французский язык богат на синонимы. El francés es rico en sinónimos.
Сейчас я изучаю французский язык. Estoy estudiando francés ahora.
Французский учебник для начинающих президентов Introducción a las elecciones presidenciales francesas
Я учил французский вместо немецкого. Aprendí francés en vez de alemán.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.