Beispiele für die Verwendung von "харизмой" im Russischen
Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером.
Pero no se necesita de carisma para ser líder.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Es fascinante porque todos los lideres de tribu tienen carisma.
То, что было его харизмой, сейчас выглядит как заезженная пластинка.
Lo que fue su carisma es ahora la permanente representación de lo demasiado conocido.
Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой.
De forma semejante, con frecuencia se recurre al éxito para demostrar -a posteriori- que un dirigente político moderno tiene carisma.
Барак Обама, во всяком случае в начале своей кампании, в полном объеме обладал харизмой религиозного деятеля, обращаясь к публике с риторическим блеском великого евангелиста.
Barack Obama, al menos cuando empezó su campaña, tenía todo el carisma del feligrés, encendiendo a las multitudes con la chispa retórica de un gran evangelista.
Харизму очень трудно определить заранее.
El carisma resulta sorprendentemente difícil de descubrir por adelantado.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
Las épocas económicamente duras dificultan el mantenimiento del carisma.
Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Resulta más fácil descubrir el carisma a posteriori.
Но часть его харизмы была в глазах его последователей.
Pero parte de su carisma estaba en los ojos de sus partidarios.
Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
Las elecciones de este año serán la prueba verdadera de su carisma.
На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
En la práctica, "carisma" es un vago sinónimo de "magnetismo personal".
Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
Resulta mucho más difícil recurrir al carisma para pronosticar quién será un dirigente con éxito.
Преемник Кеннеди, Линдон Джонсон, сетовал, что ему не хватает харизмы.
El sucesor de Kennedy, Lyndon Johnson, lamentó su falta de carisma.
Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Su carisma no pronosticaba la derrota, pero el cambio en las necesidades de sus partidarios sí.
Несмотря на свою харизму, Пак не является ни Сарой Пейлин, ни Эвой Перон.
Pese a su carisma, Park no es ni una Sarah Palin ni una Eva Perón.
Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
¿Procede el carisma de la persona, de sus seguidores o de la situación?
Чтобы быть избранным в президенты Франции, необходимо больше, чем харизма, хорошая программа и сильная политическая партия.
Para ser elegido presidente de Francia, se necesita algo más que carisma, un buen programa y un partido político fuerte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung