Exemples d’usage de "ценности" en russe avec traduction en espagnol

<>
Ценности ограничений в законодательном регулировании. Es un valor de los límites de la regulación.
О чувстве превосходства и неполноценности, об ощущении своей ценности и наоборот, об ощущении уважения к себе и наоборот. Que tienen más que ver con emociones de superioridad o inferioridad de ser valorado o devaluado, respetado o no.
Мы всегда хотим покупать ценности по справедливой цене. Siempre tratamos de obtener calidad por un precio.
Неужели они выражают западные ценности? ¿Representan los valores occidentales?
Несмотря на то, что такие события, как сталинские репрессии, согласно его пониманию, находятся вне польских традиций, Геремек знал, что общинная идентичность требует осознания ценности своей истории, всех положительных и отрицательных сторон. Aunque sucesos como el terror de Stalin estaban fuera de la tradición polaca como él la concebía, Geremek sabía que una identidad común exige ser conscientes de la totalidad de nuestra historia, con todo lo bueno y malo.
Бизнес, как правило, направлен на то, чтобы давать людям ценности взамен денег. La gran diferencia siempre radica en la calidad y el precio.
Что же это за ценности? ¿Cuáles son esos valores?
Но эта медлительность, это предостережение, факт того, что президент Клинтон изначально заявил, что американские войска будут переправлены лишь за год, кажется, что это сила, и это помогло нам расположить наши ценности правильно. Pero esa lentitud, esa cautela, el hecho de que el presidente Clinton inicialmente dijo que las tropas estadounidenses serían emplazadas por tan solo un año, resultó ser una fortaleza, y ayudó a establecer las prioridades de manera correcta.
При таких обстоятельствах, цены с легкостью могут отойти от реальной ценности, поскольку они рассчитываются гипотетической коллективной мудростью, которая должна объединять всю информацию на рынке. En esas circunstancias, los precios pueden muy bien alejarse mucho de los fundamentos de la economía tal como los evaluaría una hipotética sensatez colectiva que aunara toda la información en el mercado.
являются проверкой ценности чего-либо, .sea la manera apropiada para certificar el valor de algo.
В чем конкретно заключаются эти ценности? ¿Cuáles son exactamente esos valores?
и наши ценности начинают объединять нас". Y nuestros valores están empezando a unirnos."
Идеология и ценности играют малую роль. La ideología y los valores desempeñan un papel poco importante.
устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности. logros, tenacidad, liderazgo, introspección, interdependencia, valores.
Так началось моё переосмысление ценности сна. Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño.
Действительно ли у ислама другие ценности? ¿Son en Verdad Distintos los Valores del Islam?
ценности активов не будут незаконно занижены; el valor de los activos no estará indebidamente deprimido;
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку. Es difícil negar cierto valor moral del mercado.
Надо понять, что это - цепочка увеличения ценности. Y necesitamos entender, es la cadena del valor.
В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой. De hecho, los valores liberales a veces se contradicen entre si.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !