Exemplos de uso de "valor" em espanhol

<>
El valor de la libertad. Ценности свободы.
Los LOLcats tienen valor comunal. Ценность "LOLcats" - его общественная стоимость.
Es realmente útil, tiene valor. Они по-настоящему полезны, у них есть ценность.
Esta es una clara demostración de cómo los derivados y los valores sintéticos se utilizaron para crear valor imaginario de la nada. Это четкая демонстрация того, как вторичные ценные бумаги и синтетические ценные бумаги использовались для создания воображаемого объема из воздуха.
al emitir esas acciones, el valor se diluía. выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров.
El valor de la vivienda baja. Цены на недвижимость упали.
Mentir tiene un valor evolutivo para nuestra especie. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
rabia, valor, disgusto, humor y miedo. гнев, мужество, отвращение, юмор и страх.
Chen alguna vez tuvo valor político. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
Debemos reconocer que la democracia ha demostrado su valor en el mundo. Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Por esta supuesta batalla la Séptima de Caballería recibió 20 Medallas de Honor del Congreso por su valor. За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку.
Es un valor que respeta al creador. Ценности уважения создателей произведений.
Ushahidi, en cambio, tiene valor cívico. В отличие от "LOLcats", ценность "Ушахиди" - - его гражданская стоимость.
El valor de cosas incopiables. Ценность - в некопируемых вещах.
A China le preocupa que su inversión de más de 1 billón de dólares en títulos del Tesoro de Estados Unidos pierda su valor. Китай опасается, что его инвестиции больше чем в $1 триллион в Казначейские ценные бумаги США обесценятся.
El valor cerró casi sin modificaciones a 187,35 dólares. Акции закрылись, почти не изменившись, на уровне 187,35 доллара.
Eso provoca una caída enorme en el valor. Это повлекло огромный спад цены.
¿Qué valor le damos a nuestra propia voz? Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса?
Hace falta valor para sobresalir así. Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы.
Un incidente extraordinario ha dado valor a los periodistas chinos. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.